Questions & Answers about Телефон заряжается, пока я читаю книгу.
Because пока introduces a subordinate clause (пока я читаю книгу = while I’m reading a book). In Russian, a subordinate clause is normally separated from the main clause by a comma, so:
- Main clause: Телефон заряжается
- Subordinate clause: пока я читаю книгу
Here пока means while / as long as, describing two actions happening at the same time:
- Телефон заряжается (the phone is charging)
- пока я читаю (while I read / am reading)
пока не usually means until (often with a completed result in mind), e.g.:
- Я подожду, пока телефон не зарядится. = I’ll wait until the phone charges (finishes charging).