Usages of пора
Пора выходить, иначе мы опоздаем на приём к врачу.
It’s time to leave, otherwise we’ll be late for the doctor’s appointment.
Вам пора переслать начальнице отчёт, но сначала проверьте вложение.
You should forward the report to the boss, but first check the attachment.
Перед сном пора выключить свет и убрать телефон, чтобы ночью мне лучше спалось.
Before sleep it’s time to turn off the light and put the phone away so that I sleep better at night.
Вечером я снова держалась за перила и думала, что их тоже пора отремонтировать.
In the evening I held onto the handrails again and thought it’s time to fix them too.
Я посмотрел на часы и понял, что пора идти спать.
I looked at the clock and realized that it’s time to go to sleep.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.