Breakdown of Психолог объяснил ей, что лёгкая тревога естественна даже тогда, когда не спится.
Questions & Answers about Психолог объяснил ей, что лёгкая тревога естественна даже тогда, когда не спится.
Because in Russian объяснять / объяснить works like “to explain something to someone”:
- что? (what?) → direct object in accusative
- кому? (to whom?) → indirect object in dative
So the pattern is:
объяснить (что?) кому?
e.g. объяснить ситуацию студенту — “to explain the situation to the student”
In the sentence:
- Психолог — subject (nominative)
- объяснил — verb (past, masculine)
- ей — “to her” in dative (кому?)
- что лёгкая тревога естественна… — the thing being explained (a whole subordinate clause)
Ей is dative of она (she).
Её is accusative/genitive of она and would mean “explained her”, which is ungrammatical here.
Word order can change without changing the case:
- Психолог объяснил ей…
- Психолог ей объяснил…
- Ей объяснил психолог…
All of these keep ей in the dative, because she is the person being explained to.