Questions & Answers about Это шоу интересное.
Russian usually drops the present‑tense verb “to be” in simple sentences like “X is Y”.
So instead of saying something like Это шоу есть интересное, Russian just uses two parts in the nominative case:
- Это шоу – this show (subject)
- интересное – interesting (predicative adjective)
The idea of “is” is understood from the structure and context, so you don’t need (and normally must not use) a separate word for “is” in the present tense.
Это can play a few roles, but in this sentence it works like “this is” or “it is” introducing what you’re talking about.
Roughly:
- Это шоу – this (is a) show / this show
You can think of это here as a neutral demonstrative pronoun that points to something: this thing we’re talking about is a show (and it is interesting).