Usages of уборка
После уборки я чувствую, что в комнате порядок и можно спокойно начать отдых.
After cleaning I feel that there is order in the room and that I can calmly start resting.
Уборка комнаты идёт медленно.
The cleaning of the room is going slowly.
После уборки в комнате сухо и уютно.
After cleaning, the room is dry and cozy.
После уборки не стоит оставлять швабру в коридоре.
After cleaning, it’s not worth leaving the mop in the hallway.
Убери швабру в кладовку после уборки, пожалуйста.
Put the mop in the storage closet after cleaning, please.
После уборки я вижу, что мебель в комнате выглядит как новая.
After cleaning, I see that the furniture in the room looks like new.
Совок лежит в кладовке рядом с шваброй, и я всегда возвращаю его туда после уборки.
The dustpan lies in the storage closet next to the mop, and I always put it back there after cleaning.
После уборки в комнате стало уютнее.
After cleaning, the room became cozier.
После уборки я налила воду в таз и замочила тряпки.
After cleaning, I poured water into a basin and soaked the rags.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.