Questions & Answers about Сейчас я еду домой.
Russian has different verbs for going on foot and going by transport:
- идти – to go on foot, one direction, right now (walking)
- ехать – to go by some vehicle (car, bus, train, bike, etc.), one direction, right now
Я иду домой = I’m going home on foot.
Я еду домой = I’m going home by transport.
So Сейчас я еду домой implies you’re using some kind of transport, not walking.
There are actually two related verbs:
- ехать – one-time / one-direction motion by transport
- я еду
- ты едешь
- он/она едет
- ездить – habitual / repeated / multi-direction motion
- я езжу
- ты ездишь
- он/она ездит
In this sentence, you are talking about what is happening now, in one direction, this trip, so Russian uses ехать → еду.
If you were talking about a habit, you might use ездить:
- Я каждый день езжу домой на автобусе.
I go home by bus every day.