Questions & Answers about Мне страшно ошибаться на экзамене.
Russian often uses an impersonal construction to talk about temporary feelings or states:
- Мне страшно. – Literally: To me it-is-scary. → I’m scared / afraid.
- Мне холодно. – I’m cold.
- Мне грустно. – I’m sad.
So:
- мне is dative, marking the experiencer (the person who feels the emotion).
- страшно is a predicative word meaning it is scary.
Saying я страшный means I am scary / I look frightening (to others), not I’m scared. So for I’m scared, мне страшно is the natural form.