Questions & Answers about Сегодня я никуда не иду.
Why are both никуда and не used? Isn’t that a double negative?
Russian uses negative concord: negative words like никуда, никто, ничего, нигде must be paired with не on the verb. So Я никуда не иду is correct; without не it’s ungrammatical. You can also say Я не иду никуда—same meaning, slightly different emphasis.
What’s the difference between никуда and нигде?
- никуда answers where-to (direction). Use it with motion: Сегодня я никуда не иду.
- нигде answers where (location). Use it with stative verbs: Его нигде нет, Он нигде не работает.
Think: куда/никуда = to where/nowhere to; где/нигде = where/nowhere.
Why is it иду and not еду?
- идти/пойти = go (usually on foot) or go to an event/destination as an activity: идти в кино, идти на работу (even if you’ll ride there).
- ехать/поехать = go by vehicle, focusing on transport: Сегодня я никуда не еду.
Both can be correct; choose based on whether you’re talking about the event (идти) or the means of transport (ехать).
Can the present refer to the future?