Мы снимаем квартиру вместе.

Breakdown of Мы снимаем квартиру вместе.

мы
we
квартира
the apartment
вместе
together
снимать
to rent
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Мы снимаем квартиру вместе.

What exactly does the verb form снимаем convey here? Why not use арендовать?

Снимаем is the 1st person plural present of снимать (imperfective), which in everyday Russian is the default verb for “to rent (housing).” It’s natural and colloquial: снимать квартиру/комнату/дом.
Арендовать is more formal/businesslike (leasing property, offices, cars). You can say Мы арендуем квартиру, but it sounds bookish in casual speech. For a flat you live in, снимать is far more idiomatic.

Why is it квартиру and not квартира?

Because квартиру is the accusative singular of the feminine noun квартира, used for a direct object. Feminine nouns ending in -а take -у in the accusative singular:

  • книга → книгу (I’m reading a book: Я читаю книгу.)
  • машина → машину
  • комната → комнату
    So: снимать что?квартиру.
How is снимать conjugated, and where does снимаем come from?

Снимать (impf.) is a 1st-conjugation verb:

  • я снимаю
  • ты снимаешь
  • он/она снимает
  • мы снимаем
  • вы снимаете
  • они снимают

So снимаем is “we (are) rent(ing).”

What’s the perfective partner of снимать, and how does that change the meaning?

The perfective is снять.

  • Imperfective (снимать) focuses on process/habit: Мы снимаем квартиру (we rent; we are renting; we habitually rent).
  • Perfective (снять) focuses on the single completed result: Мы сняли квартиру (we managed to rent it; the deal is done).

Future:

  • Imperfective future (process): Мы будем снимать квартиру.
  • Perfective future (one-time result): Мы снимем квартиру.
Does Russian distinguish “we rent” vs. “we are renting” in the present?

No—Russian present tense of imperfective covers both. Мы снимаем квартиру can mean “we are renting (now)” or “we rent (in general).” Add adverbs for clarity if needed:

  • Now: Мы сейчас снимаем квартиру.
  • In general: Мы обычно снимаем квартиру.
Can I drop мы?
Often yes, because the verb ending already shows the person/number. Снимаем квартиру вместе is possible in context, but in a neutral standalone sentence, keeping мы is clearer and more natural.
Can I move вместе? Does word order change the meaning?

Yes, adverbs are flexible:

  • Мы снимаем квартиру вместе. (neutral; “together” is new info at the end)
  • Мы вместе снимаем квартиру. (slightly emphasizes togetherness)
  • Вместе мы снимаем квартиру. (strong focus on “together”)

All are correct; the differences are about emphasis, not grammar.

Do I need с after вместе (like “together with”)?
  • Вместе alone means “together.”
  • Вместе с + Instrumental means “together with [someone]”:
    Мы вместе с другом снимаем квартиру.
    You can also say simply Мы с другом снимаем квартиру, which is very common.
Could this sentence be misunderstood as “We’re filming an apartment together”?

Context rules, but the collocation снимать квартиру strongly suggests renting. For filming, you’d usually add a filming word or avoid the housing collocation:

  • Filming: Мы снимаем видео в квартире. / Мы снимаем квартиру на видео.
  • Renting: Мы снимаем квартиру.
How do I say “the two of us rent an apartment”?

Use the collective adverb вдвоём:

  • Мы вдвоём снимаем квартиру.
    Similarly: втроём (the three of us), вчетвером (the four of us), etc.
How do I say “We rent this apartment together”?

Add the demonstrative in the accusative:

  • Мы снимаем эту квартиру вместе.
    (Accusative feminine: эта → эту.)
How do I say who we rent from?

Use у + Genitive:

  • Мы снимаем квартиру у Марии.
  • Мы снимаем квартиру у неё. (“from her”)
What if it’s a room or a house instead of an apartment?

Change the direct object:

  • Room: комната → комнатуМы снимаем комнату вместе.
  • House: дом (masc. inanimate; acc.=nom.) — Мы снимаем дом вместе.
Where is the stress? Any pronunciation tips?

Stress pattern: Мы снима́ем кварти́ру вме́сте.

  • снима́ем: stress on “ма”
  • кварти́ру: stress on “ти”
  • вме́сте: stress on “вме”
    The cluster вм in вме́сте is pronounced together (no vowel between).
How do I say “We finally rented an apartment together” (completed action)?

Use perfective past: Мы, наконец, сняли квартиру вместе.
Variants: Наконец-то мы сняли квартиру вместе.

How do I negate it?

Add не before the verb: Мы не снимаем квартиру вместе.
(If you want to say “We don’t live together,” that would be Мы не живём вместе, which talks about cohabitation, not renting.)

What verb does the landlord use (to rent out)?

Landlords сдают (impf.) / сдадут (pf.) housing:

  • Хозяйка сдаёт квартиру. (She is renting out a flat.)
  • Tenant side vs. landlord side: снимать (квартиру) vs. сдавать (квартиру).