Word
Вообще, я считаю, что переводы слов помогают понять их значение.
Meaning
Overall, I think that translations of words help to understand their meaning.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Вообще, я считаю, что переводы слов помогают понять их значение.
я
I
слово
the word
что
that
помогать
to help
Questions & Answers about Вообще, я считаю, что переводы слов помогают понять их значение.
What does вообще mean here and why is it set off by a comma?
Вообще functions as a sentence adverb meaning in general or actually. It introduces a broad opinion. As an introductory word, it is separated by a comma.
Why are there commas around я считаю?
The phrase я считаю is parenthetical (like I think or I believe) and sets off your personal stance. Commas before and after mark this comment as an aside.
What role does что play, and can it be omitted?
Что is a subordinating conjunction meaning that, connecting я считаю with the clause переводы слов помогают понять их значение. In casual speech you might drop что, but including it makes the sentence clearer and more formal.
Why is переводы слов in the nominative case, and why does слов take the genitive?
- Переводы is the subject of the clause, so it is in the nominative plural.
- Слов is in the genitive plural because it indicates translations of words (the “of” relationship).
Why is the verb plural?