Breakdown of Я закрою окно прежде чем пойду спать.
Questions & Answers about Я закрою окно прежде чем пойду спать.
Why is закрою in the perfective future rather than an imperfective or present form?
Why is пойду used instead of an imperfective future like буду идти or a present?
Why do we use the conjunction прежде чем and not just прежде or another preposition?
Прежде чем is the standard subordinating conjunction for “before” when linking two clauses. Прежде alone is an adverb meaning “earlier” or “formerly” and cannot connect clauses. You could alternatively use до того как, which is slightly more formal but synonymous:
• “Я закрою окно, до того как пойду спать.”
Do I need a comma before прежде чем?
Yes. When прежде чем introduces a subordinate clause, you place a comma before it:
• “Я закрою окно, прежде чем пойду спать.”
If the subordinate clause comes first, you still separate it with a comma:
• “Прежде чем я пойду спать, я закрою окно.”
Why write я in the first clause but omit it before пойду?
What’s the nuance between пойду спать and лягу спать?
Both express “go to sleep,” but:
• Пойти спать (“пойду спать”) literally focuses on the act of going to the place/bed to sleep—common in everyday speech.
• Лечь спать (“лягу спать”) focuses on lying down to sleep.
You could say:
• “Я закрою окно, прежде чем лягу спать.”
Could I express the same idea with сначала… потом…?
Yes. A perfectly natural alternative is:
• “Сначала я закрою окно, потом пойду спать.”
This explicitly lists the sequence: “first… then….”
Can I reverse the clauses and say Прежде чем я пойду спать, я закрою окно?
Absolutely. You’d write:
• “Прежде чем я пойду спать, я закрою окно.”
Don’t forget the comma after the subordinate clause. The meaning stays the same; starting with the subordinate clause can sound slightly more formal or stylistically varied.
Could I say Я закрою окно перед сном instead?
Yes. Перед сном is a noun phrase meaning “before sleep.” It’s shorter and idiomatic:
• “Я закрою окно перед сном.”
The nuance is very similar, though перед сном is more general (“before bedtime”) while прежде чем пойду спать highlights the specific action of “going to sleep.”
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning RussianMaster Russian — from Я закрою окно прежде чем пойду спать to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions