Плащ защищает от дождя.

Breakdown of Плащ защищает от дождя.

дождь
the rain
от
from
защищать
to protect
плащ
the raincoat
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Плащ защищает от дождя.

Why is there no article before плащ?
Russian doesn’t have articles like a or the. You simply use the noun by itself. Context tells you whether it means “a raincoat” or “the raincoat.”
What case is дождя, and why isn’t it accusative?
Дождя is in the genitive case because it follows the preposition от. In Russian, от always requires genitive when you want to say “from” or “against” something (e.g. защищать от дождя – “to protect from rain”).
Why is there no direct object indicating what is being protected?
This is a general statement about the function of a raincoat. In Russian (as in English), you can omit the specific object when it’s obvious or implied. For example, Очки защищают от солнца (“Glasses protect from the sun”) doesn’t mention what is protected, because it’s understood.
What is the aspect and tense of защищает in this sentence?
Защищает is the third person singular present tense of the imperfective verb защищать. The imperfective aspect describes a habitual or general action (“protects in general”). The perfective form защитит would mean “will protect” (one-time future action).
How do you pronounce the letter щ in плащ?
The letter щ is pronounced as a long, soft “sh” sound [ɕː]. It’s similar to “shch” in English transliteration, but you produce it as a single, continuous soft sound. So плащ sounds like [plaɕː].
What gender is плащ, and how can you tell?
Плащ is masculine. Most Russian nouns ending in a hard consonant are masculine. You also see it in verb agreement: the verb is in the third person singular to match a singular, masculine subject.
Why is the word order Плащ защищает от дождя instead of Защищает плащ от дождя?

Russian word order is relatively flexible, but the neutral pattern for statements is Subject-Verb-(Object/Adverbial) just like English. Shifting the order can add emphasis:

  • Защищает плащ от дождя would emphasize the action “protects.”
  • От дождя плащ защищает would emphasize “from the rain.”
Why do we use от and not против in this context?
The standard collocation for “protect from” is защищать от + Genitive. The preposition против + Genitive means “against” in a sense of opposition or antagonism, not protection. You protect от дождя, not против дождя.