Breakdown of Я против таких изменений в расписании.
я
I
в
in
расписание
the schedule
такой
such
против
against
изменение
the change
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я против таких изменений в расписании.
Why is против followed by the genitive case таких изменений?
The preposition против always takes the genitive case to express opposition. Whatever you are against must be in the genitive:
- против нового закона (against the new law)
- против любых ограничений (against any restrictions)
Why do we say таких изменений instead of этих изменений?
Both are grammatically correct but have different nuances:
- этих изменений = “these changes” (points to specific, known changes)
- таких изменений = “such changes” (comments on the kind or nature of the changes, often with a negative tone)
Why is изменений in the plural genitive?
- The noun изменение means “change.” Here the speaker refers to multiple changes, so the plural form is used.
- After против, you need the genitive plural. The genitive plural of изменение is изменений.
What case is расписании in, and why do we say в расписании?
The noun расписание (“schedule”) is in the prepositional case after the preposition в, which here means “in.” The prepositional singular of расписание is расписании.
- в расписании = “in the schedule”
Can we replace в расписании with something else to mean the same thing?
Yes. You can use synonyms for “schedule” or “timetable,” but the noun must still be in the prepositional case after в:
- в графике (in the timetable) → Я против таких изменений в графике.
- в плане (in the plan) → Я против таких изменений в плане.
Is я (I) necessary here? Can it be omitted?
In Russian, the subject pronoun я can often be dropped because the verb form implies the subject.
- Против таких изменений в расписании. is grammatically acceptable in a clear context.
- Including я adds emphasis or clarity: Я против таких изменений в расписании.
Could we say я не согласен с такими изменениями instead? What’s the difference?
Yes, you can, but there’s a subtle difference:
- я против
- genitive is more direct/strong (“I’m against…”).
- я не согласен с
- instrumental is milder (“I don’t agree with…”).
Grammar difference:
• против → genitive: против изменений
• с (with) → instrumental: с изменениями
- instrumental is milder (“I don’t agree with…”).