Questions & Answers about Затем я надел ботинки и вышел из дома.
Why is надел used instead of одел in this sentence?
In Russian to put clothes or shoes on yourself you use the verb надеть (perfective past надел/надела). The verb одеть means to dress someone else. So я надел ботинки is correct for “I put on my boots,” and я одел ботинки would sound wrong if you mean you dressed yourself.
What case is ботинки in and why?
Ботинки is in the accusative plural. It is the direct object of the verb надел. For inanimate masculine nouns, accusative plural looks the same as nominative plural (here ботинки → ботинки).
Why does the sentence use из дома and what case is дома?
The preposition из (“out of/from inside”) governs the genitive case. It indicates movement from within something. Here дом (house) becomes дома in genitive, so из дома means “out of the house.”
Could I use потом instead of затем? What’s the difference?
Both затем and потом mean “then/after that.” Затем is slightly more formal and often used in written or narrated sequences. Потом is more conversational. You could say Потом я надел ботинки without changing the meaning.