Usages of позже
Если у меня будет время, я смогу позвонить тебе позже.
If I have time, I will be able to call you later.
Мы встретимся позже.
We will meet later.
Я смогу сделать домашнее задание позже.
I will be able to do the homework later.
Из-за пробки я пришёл позже.
Because of the traffic jam, I arrived later.
Если кто‑нибудь позвонит, скажи, что я вернусь позже.
If someone calls, say that I will come back later.
Наш багаж прилетел другим рейсом и приехал позже.
Our baggage arrived on a different flight and came later.
Официант будет подавать десерт позже.
The waiter will serve dessert later.
Её сестра вышла замуж позже и научилась быстро мириться после любой ссоры.
Her sister got married later and learned to make peace quickly after any quarrel.
На вопросы в чате я буду отвечать позже, потому что сейчас я занят.
I will answer the questions in the chat later because right now I am busy.
Диспетчер ещё не ответил, поэтому я перезвоню позже.
The dispatcher hasn’t answered yet, so I will call back later.
Она улыбнулась и ответила, что я могу вернуть этот долг позже, когда мне будет удобнее.
She smiled and replied that I can pay back that debt later, when it is more convenient for me.
Я не буду спорить в чате, а позвоню тебе позже.
I won’t argue in the chat; I’ll call you later.
У меня есть пара вопросов, поэтому я позвоню тебе позже.
I have a couple of questions, so I will call you later.
Я открою запись вебинара позже и переслушаю её в наушниках.
I will open the webinar recording later and listen to it again on headphones.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.