Breakdown of На диване в спальне лежит мягкий плед.
в
in
на
on
лежать
to lie
спальня
the bedroom
диван
the sofa
мягкий
soft
плед
the blanket
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about На диване в спальне лежит мягкий плед.
What function do the prepositions на and в serve in the sentence "На диване в спальне лежит мягкий плед"?
They indicate location. На диване means "on the sofa" and в спальне means "in the bedroom." In Russian, these prepositions are used with the prepositional case to specify where something is situated.
Which grammatical case are диване and спальне in, and why is that case used here?
Both диване and спальне are in the prepositional case. This case is employed with prepositions like на and в to answer the question "where?" when describing a static location.
How does the adjective мягкий agree with the noun плед, and why is it placed before the noun?
In Russian, adjectives must agree with the nouns they modify in gender, number, and case. Мягкий is in the masculine singular nominative form, which matches плед (a masculine singular noun in the nominative). Adjectives typically precede their nouns in Russian, which is why мягкий comes before плед.
Why is the verb лежит placed after the location phrases, and what does its form tell us about the subject?
Russian word order is flexible and often arranges sentences to set the scene or emphasize context. In this sentence, starting with the location phrases на диване в спальне establishes where the action occurs. The verb лежит is in the third person singular form, which tells us that the singular subject (in this case, плед) is performing the action of lying.
What does the verb лежит mean in this context?
The verb лежит means "is lying" or "lies." It describes the static position of the blanket, indicating that it is resting on the sofa in the bedroom.
Is the sentence structure "На диване в спальне лежит мягкий плед" typical for Russian, and how does it differ from the English word order?
Yes, this sentence structure is typical in Russian. Unlike English, which tends to follow a strict Subject-Verb-Object order, Russian allows for flexible word order. Here, the location is introduced first to set the scene, and the subject мягкий плед is positioned later, with the verb лежит agreeing in number and person with it. This flexibility helps Russian speakers emphasize different parts of the sentence as needed.