Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я слушаю урок в школе.
Why does the noun урок appear unchanged even though it’s the direct object of the sentence?
In Russian, the direct object takes the accusative case. For masculine inanimate nouns like урок, the accusative singular form is identical to the nominative. That’s why you see урок without any obvious change.
How is the verb слушать conjugated for the first person singular in the present tense, and why is it слушаю?
Слушать means “to listen.” In the present tense, the first person singular form of many -ать verbs is formed by adding -аю (or -у depending on the verb’s stem) to the stem. Thus, слушать becomes слушаю when conjugated for “I,” indicating that the speaker is performing the action right now.
What function does the prepositional phrase в школе serve, and why is the preposition в used here?
The phrase в школе indicates location – it tells you where the action is taking place (“at school” or “in the school”). In Russian, the preposition в is used with the prepositional case to denote location. The noun школа changes to школе in the prepositional case, following the rules for feminine nouns.
Russian doesn’t have articles like “a” or “the.” How should I understand the noun урок in this context?
Exactly—Russian does not use definite or indefinite articles. The meaning of урок (“lesson”) is understood from context rather than from an article. In Я слушаю урок в школе, whether the lesson is thought of as a specific one or as any lesson is determined by the situation rather than by a word preceding урок.
What is the difference between слушать and слышать, and why is слушать the correct choice in this sentence?
Слушать means to actively listen—paying attention to what is being said or taught—whereas слышать means to hear something passively (to perceive sound without necessarily focusing on it). Since the sentence describes actively attending a lesson, слушать is the proper verb to use here.
How flexible is word order in Russian, and could the sentence be rearranged without changing its meaning?
Russian generally follows a Subject-Verb-Object (SVO) order, as shown in Я слушаю урок в школе. However, because of the clear case markings on nouns, Russian word order is relatively flexible. You can rearrange the sentence to emphasize a different part, but beginners are advised to stick with the basic SVO structure until they are comfortable with the role of case endings.