Сегодня я встречаю важного гостя.

Breakdown of Сегодня я встречаю важного гостя.

я
I
сегодня
today
гость
the guest
встречать
to meet
важный
important
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Сегодня я встречаю важного гостя.

Why is the verb “встречаю” in the present tense when the sentence refers to an event that hasn’t happened yet?
In Russian, the present tense is often used to describe near-future or scheduled actions. Here, “Сегодня” (today) indicates the time frame, so using “встречаю” naturally conveys that a planned meeting is set to occur later today.
What case is used in “важного гостя,” and why does the noun change form?
“Гостя” is in the accusative case. For masculine animate nouns in Russian, the accusative form is identical to the genitive form. The base noun “гость” changes to “гостя” to reflect its role as the object of the verb.
Why is the adjective “важного” rendered in that form rather than a simpler one?
Adjectives in Russian must agree with their nouns in gender, number, and case. Since “гостя” is masculine, singular, and in the accusative case (with animate semantics), the adjective “важного” takes the corresponding form to match it correctly.
What role does the word “Сегодня” play in the overall structure of the sentence?
“Сегодня” is an adverb meaning “today.” Its placement at the beginning of the sentence emphasizes the temporal setting, letting the listener know that the meeting with the important guest is scheduled to happen within the day.
Does this sentence describe a habitual action or a specific planned event, and how can you tell?
The sentence describes a specific planned event rather than a habitual action. Although the present tense can sometimes indicate habitual actions, the use of “Сегодня” as a time marker clearly signals that the action is scheduled for today, highlighting its future aspect.