Моя сестра выполняет задание быстро.

Breakdown of Моя сестра выполняет задание быстро.

мой
my
сестра
the sister
быстро
quickly
выполнять
to complete
задание
the assignment
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now

Questions & Answers about Моя сестра выполняет задание быстро.

How is the overall sentence structured in Russian compared to English?
The sentence follows a Subject-Verb-Object-Adverb order: Моя сестра (Subject) – выполняет (Verb) – задание (Object) – быстро (Adverb). Although Russian word order is flexible, this arrangement clearly indicates who is doing what and how.
How do the adjective and noun work together in Моя сестра?
In Russian, adjectives must agree with the nouns they describe in gender, number, and case. Моя is the feminine singular nominative form of мой, which correctly matches the feminine noun сестра (sister).
What case is the noun задание in, and why is that important?
Задание is in the accusative case because it functions as the direct object of the verb выполняет. For neuter nouns like задание, the accusative form is identical to the nominative form, but recognizing the case is important since Russian relies on case endings to show each word’s role in the sentence.
What information does the verb выполняет convey, such as tense and subject agreement?
The verb выполняет is in the present tense and conjugated in the third person singular. This indicates that the action (“performing” or “completing”) is currently happening and is associated with a singular subject, which in this sentence is сестра (sister).
Why is the adverb быстро placed at the end of the sentence?
In Russian, adverbs often appear after the verb or the object when describing the manner in which an action is performed. Placing быстро at the end emphasizes how the task is carried out. However, keep in mind that Russian word order is flexible, so adverbs can sometimes be positioned differently for stylistic or emphatic reasons.
Why don’t we see any articles like “the” or “a” before nouns such as сестра or задание?
Russian does not use articles, which is a key difference from English. The meaning of definiteness or indefiniteness is inferred from context rather than from specific words. Thus, nouns like сестра and задание stand alone without articles.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.