Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я иду по ухоженной улице.
What does иду mean in this sentence?
Иду is the first-person singular form of the verb идти, which means to go or to walk. It indicates that the speaker is currently walking.
Why is the noun улице in this particular form, and what case does it represent?
After the preposition по—which in this context shows movement along a surface—the noun улица must appear in the dative case. Улице is the dative singular form of улица, correctly used to express "along the street."
How does the adjective ухоженной agree with the noun in this sentence?
The adjective ухоженной means well-kept or well-maintained. It agrees with the noun улице in gender (feminine), number (singular), and case (dative). This agreement is necessary because adjectives in Russian must match the nouns they modify.
Why isn’t there a separate verb for “to be” similar to the English “I am walking”?
In Russian, the present tense of the verb “to be” is usually omitted. Thus, иду alone conveys the meaning of “I am walking,” without needing an additional auxiliary verb.
Can this sentence structure be applied to other descriptions of movement, and how would it work with a different adjective?
Yes, this structure is very common in Russian. When describing movement along a place using по, the noun must be in the dative case, and any modifying adjective must agree with it. For example, you can say Я иду по длинной улице (“I am walking along a long street”). Here, длинной is the dative feminine singular form of длинный, correctly matching улице.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.