Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Мой друг стоит у входа.
What does the phrase Мой друг mean in English?
Мой друг translates as "My friend". Here, Мой is the masculine possessive adjective meaning "my", and друг means "friend". Note that this form implies a male friend.
Why is there no auxiliary verb like "is" in the sentence Мой друг стоит у входа?
In Russian, the present tense does not use a copula (a linking verb like "to be"). The form стоит alone expresses the current state or position, so the sentence directly translates to "My friend stands at the entrance."
What is the form and function of the verb стоит in this sentence?
Стoит is the third-person singular present form of the verb стоять (to stand). It agrees with the subject друг and denotes the action or state of standing. This form is used for both simple statements and descriptions of a state.
What is the role of the preposition у in the phrase у входа?
The preposition у indicates proximity or location, similar to "at" or "by" in English. In the sentence, у входа means "at the entrance."
Why is the noun вход modified to входа in the sentence?
The preposition у requires its noun to be in the genitive case. Therefore, вход changes to its genitive singular form входа to correctly express "at the entrance."
Can the word order in Мой друг стоит у входа be changed for emphasis, and if so, how?
Yes, Russian word order is relatively flexible. The neutral order in this sentence is subject-verb-location. However, rearranging it to something like У входа стоит мой друг can emphasize the location (у входа) rather than the subject. Despite the change in emphasis, the overall meaning remains the same.