Usages of подождать
Пожалуйста, подождите здесь.
Please, wait here.
Подождите, пожалуйста, минуту.
Wait, please, for a minute.
Моя сестра согласна подождать в парке.
My sister agrees to wait in the park.
Вам стоит подождать минуту: сейчас администратор найдёт ваш билет.
You should wait a minute: the receptionist will find your ticket now.
Если суп слишком горячий, подожди минуту.
If the soup is too hot, wait a minute.
Не наливай кипяток в кружку сразу, подожди минуту.
Don’t pour boiling water into the mug right away; wait a minute.
Подожди до завтра, пожалуйста.
Wait until tomorrow, please.
Ты можешь подождать в кафе, пока я вернусь.
You can wait in the cafe until I come back.
Сядь на скамейку и подожди меня у входа.
Sit on the bench and wait for me at the entrance.
Пожалуйста, подождите у входа: семинар скоро начнётся.
Please wait at the entrance: the seminar will start soon.
Подожди ещё минуту, пожалуйста.
Wait one more minute, please.
Поставь чайник на плиту и подожди минуту.
Put the kettle on the stove and wait a minute.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.