Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Я помог другу.
Why is the noun written as другу instead of simply друг or друга?
The verb помочь governs the dative case, so the noun друг must be changed accordingly. For a masculine noun like друг, the dative singular form is другу, indicating the person being helped.
Why does the verb appear as помог instead of помогла if I were speaking as a female?
In Russian, past tense verb forms agree with the gender of the subject. The form помог is masculine, suggesting that the speaker is male. If a female were speaking, the verb would be помогла.
Why is there no article before другу as we would expect in an English sentence like I helped a friend?
Russian does not use articles such as a or the. The meaning is conveyed through context and the case ending of другу, so no additional word for an article is necessary.
How does the word order in Я помог другу compare to English word order?
The sentence follows a basic Subject-Verb-Object structure, much like English. However, thanks to the case system, Russian word order is more flexible. In this sentence, Я is the subject, помог is the verb, and другу (being in the dative case) clearly marks the person who received the help, regardless of the order.
What aspect does the verb помочь express and how would I indicate an ongoing action of helping?
The verb помочь is perfective, meaning it describes a completed action. To express an ongoing or habitual action, you would use the imperfective form помогать. For example, Я помогал другу (for a male speaker) implies a continuous or repeated act of helping.