Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about У меня есть новый телефон.
What does У меня mean in this sentence, and why is it used instead of a simple subject like Я?
У меня literally translates as "at me" and is used to indicate possession. In Russian, rather than saying "Я have" as in English, we use a prepositional phrase with у followed by the genitive form (in this case, меня) to show that something belongs to the speaker. So, У меня есть новый телефон conveys "I have a new phone."
Why is the verb есть included in this sentence, and how does it function compared to the English verb “to have”?
The verb есть is an existential verb that indicates the existence of something relative to the possessor. In this construction, есть doesn’t serve as a typical “to have” verb but rather completes the fixed phrase У меня есть, which expresses possession. Unlike English, Russian doesn’t use a directly conjugated “to have” after the subject; instead, the existence of the object (the new phone) is confirmed through this verb.
Why is there no article (like “a” or “the”) before новый телефон?
Russian doesn’t have articles, so there’s no need for words equivalent to “a” or “the.” The phrase новый телефон stands on its own and can be understood as “a new phone” or “the new phone” based on context. The absence of articles is a standard feature of Russian grammar.
How do the adjective новый and the noun телефон agree, and what should a learner know about their forms?
In Russian, adjectives must agree with the noun they modify in gender, number, and case. Here, новый is in the masculine, singular, nominative form, which matches телефон (masculine, singular, nominative). Even though the structure of the sentence is not a typical subject-verb-object order, the adjective and noun still maintain this agreement.
How would you form the negative version of this sentence, and what grammatical changes occur?
To express the negation, you would say: У меня нет нового телефона. In this negative construction, нет replaces есть to indicate the absence of something. Notice that новый телефон becomes нового телефона—both the adjective and the noun shift to the genitive case, which is required after нет. This change highlights how negation in Russian influences both the verb and the case of the noun phrase that follows.