Breakdown of В прошлом году зимой я гулял в парке.
я
I
парк
the park
в
in
прошлый
last
год
the year
зима
the winter
гулять
to stroll
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about В прошлом году зимой я гулял в парке.
What does the phrase В прошлом году зимой mean, and why are there two time expressions?
The phrase combines two time expressions: В прошлом году means “last year” and зимой means “in winter.” Together they specify that the action took place during the winter of the previous year, providing both a general time frame (the year) and a more specific detail (the season).
Why are the time expressions placed at the beginning of the sentence?
In Russian, it is common to begin a sentence with adverbial phrases that establish context—in this case, when the event took place. Placing В прошлом году зимой at the beginning sets the time frame for the listener before introducing the subject and the main action. This differs from English word order only slightly; while English can vary in placement, Russian often fronts time expressions for emphasis and clarity.
What case is used in В прошлом году, and why is it appropriate?
The phrase В прошлом году uses the prepositional case. The noun год (year) appears as году because, following the preposition в when indicating time or location, nouns take the prepositional form. This grammatical structure clearly communicates that the action occurred in a specific period, namely "last year."
Why is the verb form гулял used, and how would it change for a female speaker?
The verb гулял is the masculine singular past tense form of гулять (to stroll or walk). In Russian, past tense verbs agree in gender with the subject. Since я can represent a male or female speaker, the masculine ending is used if the speaker is male. If a female were speaking, the verb would change to гуляла to reflect the feminine past tense.
What is the function of в парке in the sentence?
The phrase в парке indicates the location where the action took place. The preposition в requires the noun парк to be in the prepositional case, which is why it appears as парке. This construction answers the question “where?”, clarifying that the walk occurred in a park.
How would you naturally translate В прошлом году зимой я гулял в парке into English?
A natural translation would be “Last winter, I strolled in the park.” This English sentence retains the layered time information (last winter), the past action (strolled/walked), and the location (in the park), matching the information presented in the original Russian sentence.