| Question | Answer |
|---|---|
| had better / if only | лучше бы |
| to express | выражать |
| Her smile expresses joy. | Её улыбка выражает радость. |
| advice | совет |
| Your advice helped me calm down. | Твой совет помог мне успокоиться. |
| wish | пожелание |
| Thank you for the warm wish. | Спасибо за тёплое пожелание. |
| regret | сожаление |
| Unfortunately, I will not be able to come this evening. | К сожалению, я не смогу прийти сегодня вечером. |
| New grammar topic: the construction “лучше бы” expresses advice, a wish, or regret. | Новая грамматическая тема: конструкция «лучше бы» выражает совет, пожелание или сожаление. |
| the thermos | термос |
| the cocoa | какао |
| to freeze | замёрзнуть |
| If I wait for a long time at the bus stop without a scarf, I will freeze. | Если я буду долго ждать на остановке без шарфа, я замёрзну. |
| It would have been better for me to take a thermos of cocoa with me, because I almost froze at the bus stop. | Мне лучше бы было взять с собой термос с какао, потому что на остановке я чуть не замёрз. |
| the skating rink | каток |
| the blizzard | метель |
| After work we went to the skating rink, although a blizzard was already starting. | После работы мы пошли на каток, хотя уже начиналась метель. |
| the skate | конёк |
| At the skating rink my sister put on new skates, and I took the old ones. | На катке моя сестра надела новые коньки, а я взял старые. |
| the snowflake | снежинка |
| to cover | покрыть |
| At night, the snow covered the road. | Ночью снег покрыл дорогу. |
| When the blizzard started, snowflakes quickly covered the bench and the handrail. | Когда началась метель, снежинки быстро покрыли скамейку и перила. |
| the icicle | сосулька |
| to grow | вырасти |
| I grew up in this city. | Я вырос в этом городе. |
| the snowdrift | сугроб |
| In the morning long icicles were hanging from the roof, and a high snowdrift had grown under the window. | Утром на крыше висели длинные сосульки, а под окном вырос высокий сугроб. |
| to build | лепить |
| the snowman | снеговик |
| The children wanted to build a snowman, although the snow was too wet. | Дети хотели лепить снеговика, хотя снег был слишком мокрым. |
| to get cold | замёрзнуть |
| At the skating rink, I got cold and decided to go home. | На катке я замёрз и решил поехать домой. |
| the ear | ухо |
| to warm up | согреться |
| After the walk my ear got cold, and I couldn’t warm up for a long time. | После прогулки у меня замёрзло ухо, и я долго не мог согреться. |
| the lip | губа |
| the forehead | лоб |
| to go in | зайти |
| Why don’t we stop by a cafe after the seminar? | Почему бы нам не зайти в кафе после семинара? |
| My daughter’s lips and forehead turned red from the wind, so we went into a café. | У дочки покраснели губы и лоб от ветра, поэтому мы зашли в кафе. |
| In the café we got hot cocoa to warm up after the skating rink. | В кафе мы взяли горячее какао, чтобы согреться после катка. |
| should have | лучше бы |
| to get caught | попасть |
| I hope we won’t get stuck in a traffic jam on the way to the station. | Надеюсь, мы не попадём в пробку по дороге к вокзалу. |
| Mom said we should have left earlier, then we wouldn’t have gotten caught in the blizzard. | Мама сказала, что лучше бы мы вышли пораньше, тогда бы не попали в метель. |
| the mitten | варежка |
| to tremble | дрожать |
| the frost | мороз |
| I wish I hadn’t forgotten my mittens at home; then my hands wouldn’t have been trembling from the frost. | Лучше бы я не забыл варежки дома, тогда руки не дрожали бы от мороза. |
| the hill | горка |
| The children are playing next to the slide. | Дети играют рядом с горкой. |
| the sled | санки |
| to warm oneself | греться |
| While the children were sledding down the hill, Grandma was warming herself in the car. | Пока дети катались с горки на санках, бабушка грелась в машине. |
| the ski | лыжа |
| My brother took skis, and my sister said that she likes skates more. | Мой брат взял лыжи, а сестра сказала, что ей больше нравятся коньки. |
| to ski | ходить на лыжах |
| I love skiing in winter when the park is quiet. | Я люблю ходить на лыжах зимой, когда в парке тихо. |
| In the mornings Grandpa often skis in the park, even if deep snowdrifts are lying all around. | По утрам дедушка часто ходит на лыжах в парке, даже если вокруг лежат глубокие сугробы. |
| A small snowflake landed on my forehead and disappeared at once. | Маленькая снежинка села мне на лоб и сразу исчезла. |
| to fall | упасть |
| The phone fell onto the floor. | Телефон упал на пол. |
| Don’t touch the icicles: one icicle can fall right onto the sidewalk. | Не трогай сосульки: одна сосулька может упасть прямо на тротуар. |
| hard | сильный |
| Today the wind is strong, so I will take a warm scarf. | Сегодня ветер сильный, поэтому я возьму тёплый шарф. |
| In a hard frost even the dog does not want to walk for long and starts trembling by the door. | В сильный мороз даже собака не хочет долго гулять и начинает дрожать у двери. |
| the fireplace | камин |
| to boil | кипеть |
| While the water is boiling, I am reading a book. | Пока вода кипит, я читаю книгу. |
| After the long walk we sat by the fireplace and warmed ourselves while the kettle was boiling. | После долгой прогулки мы сидели у камина и грелись, пока чайник кипел. |
| the dacha | дача |
| In the summer, we often go to the country house. | Летом мы часто ездим на дачу. |
| Grandma has an old fireplace at the dacha, and in winter it is especially cozy to warm yourself near it. | У бабушки на даче есть старый камин, и зимой возле него особенно уютно греться. |
| warmer | теплее |
| The room became warmer when I closed the window. | В комнате стало теплее, когда я закрыл окно. |
| When I drank cocoa from the thermos, I finally got warmer. | Когда я пил какао из термоса, мне наконец стало теплее. |
| We will go to the skating rink on Saturday if Mom finds my warm mittens. | На каток мы поедем в субботу, если мама найдёт мои тёплые варежки. |
| smaller | поменьше |
| Please take a smaller mug. | Возьми кружку поменьше, пожалуйста. |
| to start | стать |
| I want to become a translator. | Я хочу стать переводчиком. |
| At first the children wanted to build a smaller snowman, and then they started building a big snowman again. | Сначала дети хотели лепить снеговика поменьше, а потом снова стали лепить большого снеговика. |
| It was slippery at the station, so the woman with the sled was walking very slowly. | На станции было скользко, поэтому женщина с санками шла очень медленно. |
| If you are cold, you’d better take a thermos and warm mittens with you. | Если Вам холодно, лучше бы Вы взяли с собой термос и тёплые варежки. |
| My lips were trembling when I drank cold water in the frost. | У меня дрожали губы, когда я пил холодную воду на морозе. |
| running | бег |
| Running in the mornings helps me be less nervous. | Бег по утрам помогает мне меньше нервничать. |
| to want | хотеться |
| After work, I feel like taking off my shoes and putting on slippers. | После работы мне хочется снять обувь и надеть тапочки. |
| to freeze | мёрзнуть |
| I am freezing at the bus stop without a scarf. | Я мёрзну на остановке без шарфа. |
| After running I wanted not to go to the skating rink, but to go home, because one ear was still freezing. | После бега мне хотелось не на каток, а домой, потому что одно ухо всё ещё мёрзло. |
| When Dad saw a big snowdrift by the garage, he said that we should have left the car at home. | Когда папа увидел большой сугроб у гаража, он сказал, что лучше бы мы оставили машину дома. |
| At home we took off our wet jackets, turned on the warm light, and for a long time still remembered how the snowflakes were flying into our faces. | Дома мы сняли мокрые куртки, включили тёплый свет и ещё долго вспоминали, как снежинки летели нам в лицо. |
| to ski | кататься |
| Children love to go sledding in winter. | Дети любят кататься на санках зимой. |
| In winter we ski in the park. | Зимой мы катаемся на лыжах в парке. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io