Eu fac un plan pentru viitor.

Breakdown of Eu fac un plan pentru viitor.

pentru
for
eu
I
un
a
a face
to make
planul
the plan
viitorul
the future
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Romanian grammar and vocabulary.

Start learning Romanian now

Questions & Answers about Eu fac un plan pentru viitor.

Why is Eu used here? Could I just say Fac un plan pentru viitor?

In Romanian the subject pronoun (eu, tu, el, etc.) is usually optional, because the verb ending already shows who the subject is.

  • Eu fac un plan pentru viitor = Fac un plan pentru viitor
    Both mean I’m making a plan for the future.

You normally add eu:

  • to emphasize I (contrast):
    Eu fac un plan, nu el.I am making a plan, not him.
  • in very clear, careful speech, or when starting to learn.

In everyday conversation, most speakers would just say Fac un plan pentru viitor.


What form of the verb is fac, and what is the infinitive?

Fac is:

  • person: 1st person singular (I)
  • tense: present indicative
  • verb: a face (to do / to make)

Mini‑paradigm (present, singular):

  • (eu) fac – I do / I make
  • (tu) faci – you do / you make
  • (el/ea) face – he/she does / makes

So the full verb you would look up in a dictionary is a face.


Does Eu fac mean both I make and I am making, like in English?

Yes. Romanian doesn’t normally distinguish simple vs. continuous the way English does.

Eu fac un plan pentru viitor can mean:

  • I make a plan for the future (habitually, in general)
  • I am making a plan for the future (right now / around now)

Context tells you which meaning is intended.
If you really want to stress “right now”, you could add something like:

  • Acum fac un plan pentru viitor. – I’m making a plan for the future now.

Would it be more “future-like” to say Voi face un plan pentru viitor?

Voi face un plan pentru viitor uses the future tense (voi face = I will make).

Difference:

  • Fac un plan pentru viitor.
    → I’m making / I make a plan for the future (present time; in progress or a general statement).
  • Voi face un plan pentru viitor.
    → I will make a plan for the future (the planning itself is in the future).

So if the planning is happening now, you use fac.
If you’re promising or announcing a future action, you use voi face.


Why is the article un used? Can I ever say just fac plan pentru viitor?

Un is the indefinite article for masculine singular nouns.

  • plan is masculine: un plan (a plan), planul (the plan).
  • Fac un plan pentru viitor. = I’m making a plan for the future.

You normally need un here.
Saying fac plan pentru viitor sounds incomplete or very unusual, like “I make plan for the future” in English.

You can, however, use:

  • Fac planuri pentru viitor. – I make plans for the future.
    Here planuri is plural, so no article is needed (just like in English “I make plans”).

Is plan masculine or feminine, and how do I make it plural?

Plan is masculine.

  • singular: un plan, planul – a plan, the plan
  • plural: planuri, planurile – plans, the plans

Example:

  • Fac un plan pentru viitor. – I’m making a plan for the future.
  • Fac planuri pentru viitor. – I’m making plans for the future.

What exactly does pentru mean in this sentence? Is it the same as for?

Yes, pentru generally corresponds to English for.

In un plan pentru viitor, pentru introduces the purpose or target:

  • literally: a plan for the future (a plan intended for the future time)

Other common uses:

  • un cadou pentru tine – a gift for you
  • medicamente pentru durere – medicine for pain

So un plan pentru viitor is the natural way to say a plan for the future.


Could I say un plan pentru viitorul meu or un plan pentru viitor? What’s the difference?

Both are correct, but there’s a nuance:

  • un plan pentru viitor
    → a plan for the future (future in general; most common, neutral)
  • un plan pentru viitorul meu
    → a plan for my future (more personal, explicitly refers to your own life)

In conversation, people usually say pentru viitor, and it’s often understood as “my future” from context.
You add meu (my) only when you want to stress that it’s specifically about your own future compared to someone else’s.


What’s the difference between pentru viitor, în viitor, and pe viitor?

They’re related but not identical:

  1. pentru viitor – for the future

    • Focus on purpose or benefit.
    • Fac un plan pentru viitor. – I’m making a plan for the future.
  2. în viitor – in the future

    • Focus on time (when something will happen).
    • În viitor, voi călători mai mult. – In the future, I will travel more.
  3. pe viitor – from now on / in the future (as a rule)

    • Often used in instructions or corrections.
    • Pe viitor, te rog să ajungi la timp. – From now on, please arrive on time.

In your sentence we’re talking about the purpose of the plan, so pentru viitor is the natural choice.


Can viitor be an adjective too, or is it only a noun?

Viitor can be both:

  1. Noun: (un) viitor – (a) future

    • Viitorul este incert. – The future is uncertain.
    • pentru viitor – for the future
  2. Adjective: future (upcoming)

    • soția viitoare – (my) future wife
    • locul meu de muncă viitor – my future workplace

In un plan pentru viitor, viitor is used as a noun: “for the future.”


Could I say Am un plan pentru viitor instead of Fac un plan pentru viitor?

Yes, but the meaning changes slightly.

  • Fac un plan pentru viitor.
    → I’m making a plan now / I’m in the process of planning.

  • Am un plan pentru viitor.
    → I have a plan for the future (the plan already exists; you possess it).

Both are natural; which one you pick depends on whether you want to emphasize the process of planning or the existence of a plan.


Are there more “formal” or precise verbs instead of a face here?

Yes, a face is very common and neutral (like to do / to make), but you have some alternatives:

  • a planifica – to plan

    • Planific viitorul meu. – I plan my future.
    • Planific un proiect pentru viitor. – I’m planning a project for the future.
  • a organiza – to organize

    • Organizez un plan pentru viitor.
  • Reflexive/idiomatic:

    • Îmi fac un plan pentru viitor. – I make myself a plan for the future.
      (very common; sounds natural and personal)
    • Îmi fac planuri pentru viitor. – I’m making plans for the future.

Eu fac un plan pentru viitor is perfectly correct and colloquial; îmi fac (un) plan or îmi fac planuri are perhaps even more frequent in everyday speech for this idea.


How do you pronounce Eu fac un plan pentru viitor?

Approximate pronunciation (stressed syllables in bold):

  • Eu – like “eh-oo” but quickly: /ew/
  • fac – “fahk”: /fak/
  • un – “oon”: /un/
  • plan – “plahn”: /plan/
  • pentrupen-troo: /ˈpent.ru/
  • viitor – vee-i-TOR: /vi.iˈtor/ (two separate i sounds: vee-ee-TOR)

Altogether:
Eu fac un plan pentru viitor → /ew fak un plan ˈpent.ru vi.iˈtor/