Vecinul meu are o grădină mare.

Breakdown of Vecinul meu are o grădină mare.

a avea
to have
mare
big
o
a
meu
my
vecinul
the neighbor
grădina
the garden
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Romanian grammar and vocabulary.

Start learning Romanian now

Questions & Answers about Vecinul meu are o grădină mare.

Why is the definite article attached to vecin as -ul instead of appearing as a separate word?

Romanian uses an enclitic definite article that clings to the end of the noun. So:

  • vecin = “neighbor”
  • vecin
    • -ul = vecinul = “the neighbor”
      You’ll never say the vecin or el vecin; the article is a suffix.
Why does meu (“my”) come after the noun instead of before it, as in English?

In Romanian the normal order for a noun plus a possessive adjective is Noun→Possessive.

  • vecinul meu = literally “neighbor-the mine” → “my neighbor”
    English reverses this to “my neighbor.”
Could I say al meu vecin instead of vecinul meu?

Not in everyday speech.

  • al meu can function as a pronoun (“the one of mine”) but pairing it directly with vecin is awkward.
    Always use the noun plus its enclitic article plus the possessive: vecinul meu.
Why is the verb are used for “has”? How do you conjugate a avea?

A avea means “to have.” In the present tense:

  • eu am
  • tu ai
  • el/ea are
  • noi avem
  • voi aveți
  • ei/ele au
    Here “he has” = el are, but you can drop el because Romanian often omits subject pronouns: are.
Why is there an o before grădină?

That o is the indefinite article for feminine singular nouns.

  • masculine singular → un (un câine)
  • feminine singular → o (o grădină)
Why does the adjective mare come after grădină, not before as in English?

Standard Romanian adjective placement is Noun→Adjective when you’re describing something plainly:

  • o grădină mare = “a garden big(→large).”
    If you put it before (o mare grădină), it sounds poetic or emphatic.
Why is the adjective mare not inflected for feminine singular?

Mare belongs to the third declension of adjectives, so its indefinite form for both genders in the singular nominative is mare. It only changes in:

  • plural: mari
  • definite forms (with the suffix -a for feminine definite: marea)
Could I make grădină definite and still keep mare?

Yes. To say “the big garden,” you attach -a to the noun and leave mare unchanged in this case:

  • grădina mare = “the garden big” → “the big garden.”