Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about O Wi‑Fi aqui falha às vezes.
Why is there an article O before Wi‑Fi?
European Portuguese commonly uses the definite article with general nouns and with names of technologies/services when they act as the subject. So O Wi‑Fi = “the Wi‑Fi (service).” Dropping the article (e.g., Wi‑Fi aqui falha) can sound like a headline or a sign, not normal speech.
Is Wi‑Fi masculine or feminine in Portugal?
It’s most often treated as masculine when you mean the service: o Wi‑Fi. If you explicitly say rede Wi‑Fi (network), then it’s feminine: a rede Wi‑Fi. Both are common depending on what you’re referring to:
- Service: O Wi‑Fi está lento.
- Network: A rede Wi‑Fi está lenta.
Could I say O Wi‑Fi falha aqui às vezes or Aqui o Wi‑Fi falha às vezes?
Yes. All of these are fine:
- O Wi‑Fi aqui falha às vezes. (neutral)
- O Wi‑Fi falha aqui às vezes. (slight focus on the place)
- Aqui o Wi‑Fi falha às vezes. (stronger emphasis on “here”) Word order is flexible; you mainly shift emphasis.
What’s the difference between aqui and cá?
Both mean “here.” In Portugal, cá often feels more colloquial and “in my/our place or area.”
- Neutral place: O Wi‑Fi aqui falha às vezes.
- Colloquial/“around here (where I am)”: Cá em casa, o Wi‑Fi falha às vezes. Using bare cá without a complement is possible but less common than cá em…
Why use falha instead of something like não funciona?
Falhar means “to fail/cut out” (often intermittently). With às vezes, it’s perfect for occasional dropouts. Não funciona tends to mean “it doesn’t work (at all),” which clashes with “sometimes.”
Is falha here a noun or a verb?
A verb: falha = 3rd person singular of falhar (present). The noun falha means “a flaw/failure,” and you’d mark it differently, e.g., tem falhas (“has glitches”): O Wi‑Fi aqui tem falhas às vezes.
What are some other natural ways to say this in Portugal?
Common alternatives:
- A internet aqui vai‑se abaixo às vezes.
- A ligação cai às vezes.
- A rede Wi‑Fi aqui é instável.
- De vez em quando o Wi‑Fi aqui falha. Note: ir‑se abaixo and cair are very idiomatic for connections dropping.
Can I move às vezes to the beginning?
Yes: Às vezes, o Wi‑Fi aqui falha. A comma after Às vezes is common (it marks a pause), but not mandatory.
Do I need commas around aqui or às vezes in the original?
No. O Wi‑Fi aqui falha às vezes needs no commas. You can add commas if you make às vezes parenthetical for emphasis: O Wi‑Fi aqui, às vezes, falha, but it’s less neutral.
Why does às have an accent in às vezes?
Às is a contraction of the preposition a + article as (grave accent). The set phrase às vezes literally came from “at the times,” meaning “sometimes.” Don’t write as vezes here—without the accent, it means “the times” in contexts like As vezes em que falhou foram muitas (“The times it failed were many”).
How do I pronounce the sentence in European Portuguese?
Approximate:
- O [oo]
- Wi‑Fi [wai‑FYE]
- aqui [ah‑KEE]
- falha [FAH‑lya]
- às [ahsh] (final s ≈ “sh”)
- vezes [VEH‑zesh] Together: “oo wai‑FYE ah‑KEE FAH‑lya ahsh VEH‑zesh.”
Is the hyphen in Wi‑Fi necessary? What about capitalization?
You’ll see Wi‑Fi, wi‑fi, and wifi in real life. All are widely understood; many style guides prefer Wi‑Fi or wi‑fi. Avoid writing it as two separate words (wi fi).
Could I replace Wi‑Fi with internet or rede?
Yes, depending on what you mean:
- Service in general: A internet aqui vai‑se abaixo às vezes.
- The connection specifically: A ligação à internet aqui falha às vezes.
- The wireless network: A rede Wi‑Fi aqui falha às vezes.
Does falhar need a preposition here?
No. Here it’s intransitive: O Wi‑Fi falha. With other meanings it can take complements (e.g., falhar o alvo = “miss the target,” falhar com alguém = “let someone down”), but not in this sentence.
Can I say um Wi‑Fi?
Not to mean “a Wi‑Fi service” in general—Portuguese treats Wi‑Fi as uncountable in that sense. Use:
- uma rede Wi‑Fi (a Wi‑Fi network)
- um ponto de acesso Wi‑Fi (a Wi‑Fi access point) For the service generically, stick with o Wi‑Fi.