O lençol está no quarto.

Breakdown of O lençol está no quarto.

estar
to be
em
in
o quarto
the room
o lençol
the sheet
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about O lençol está no quarto.

What does lençol mean in Portuguese?
Lençol means bed sheet, the cloth you place on a mattress to cover it.
Why is the article o used before lençol?
Portuguese nouns have grammatical gender. Lençol is masculine, so it takes the masculine singular definite article o, giving o lençol for the sheet.
Why is the verb está used instead of é?
Portuguese uses estar for location, temporary states, and conditions. Since you’re describing where the sheet is, you use está (3rd person singular of estar) rather than é (3rd person singular of ser).
What does no mean in no quarto?
No is the contraction of em + o, so no quarto literally means in the room.
Can I say em o quarto instead of no quarto?
No. In European Portuguese you must contract em + o to no. Saying em o quarto sounds ungrammatical.
Does quarto always mean room?
Mostly quarto means room, especially a bedroom. It can also mean fourth (ordinal number) or quarter in other contexts, but here it simply means room.
Why not say um lençol instead of o lençol?
Um lençol means a sheet, an unspecified one. O lençol means the sheet, a specific one already known to both speaker and listener.
Can I use ficar instead of estar, as in O lençol fica no quarto?
Yes, ficar can also express location, but estar is more common and neutral for stating where something is. Ficar may imply a more permanent or formal nuance.
Can I change the word order to No quarto está o lençol?
Yes. That inversion is grammatically correct and emphasizes the location. O lençol está no quarto is the neutral order, while No quarto está o lençol stresses where it is.
How do you pronounce lençol in European Portuguese?
In European Portuguese lençol is pronounced [lẽˈsɔɫ]. The first syllable is nasalized (lẽ), the stress falls on the last syllable -çol, ç sounds like s, and the final l is velarized ([ɫ]).