Breakdown of Ontem à noite vi relâmpagos sobre a colina durante a tempestade.
Questions & Answers about Ontem à noite vi relâmpagos sobre a colina durante a tempestade.
Why is there a grave accent in à in ontem à noite?
Can I say ontem de noite instead of ontem à noite?
Why is there no subject pronoun before vi?
What does relâmpagos mean, and why is it plural?
What does sobre mean in sobre a colina? Could I use em cima da colina or na colina instead?
Sobre generally means “over,” “above” or simply “on” something. Here relâmpagos sobre a colina implies the flashes appeared above or on the hill’s outline. You could say em cima da colina (“atop the hill”) or na colina (“on the hill”), but each has a nuance:
- sobre a colina = over/above the hill
- em cima da colina = right on top of it
- na colina = somewhere on its surface
What does durante indicate in durante a tempestade? Could I use enquanto instead?
Could I reorder the sentence elements, and would it change the meaning?
Yes. Portuguese word order is fairly flexible. For example:
• Vi relâmpagos ontem à noite sobre a colina durante a tempestade.
• Ontem à noite, durante a tempestade, vi relâmpagos sobre a colina.
All convey the same basic facts, but moving phrases can shift emphasis (time first, circumstances first, etc.). Just watch that modifiers stay next to what they modify to avoid ambiguity.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from Ontem à noite vi relâmpagos sobre a colina durante a tempestade to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions