O Pedro salta barreira na corrida.

Breakdown of O Pedro salta barreira na corrida.

Pedro
Pedro
em
in
a corrida
the race
a barreira
the barrier
saltar
to jump
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about O Pedro salta barreira na corrida.

Why is the subject written as O Pedro instead of just Pedro?
In European Portuguese, it’s very common to include a definite article before personal names, especially in informal contexts or sports commentary. Here, O emphasizes familiarity with or a notable identity for Pedro, much like a nickname.
What is the role and tense of the verb salta in this sentence?
Salta is the third-person singular present indicative form of the verb saltar, meaning “to jump.” It indicates that Pedro is performing the action right now or does so habitually in the context of the race.
What does barreira mean in this context?
Barreira translates to “hurdle” or “barrier.” In this sentence, it refers to the physical hurdle that Pedro jumps over during the race. Although English typically uses the plural “hurdles” when referring to the event, Portuguese can use the singular to denote the action or sport in general.
Why is there no article before barreira?
In expressions like salta barreira, Portuguese often omits an article to describe the nature of a sport or action. The absence of an article helps to present “hurdle jumping” as a type of event rather than pinpointing a specific hurdle.
What does the contraction na signify in this sentence?
Na is a contracted form of em a, meaning “in the.” It links the action of jumping hurdles with the setting of the race, thereby clarifying that Pedro’s hurdle jumping takes place during the race.