Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Eu tenho experiência.
Why is the subject pronoun Eu included in the sentence, and is it always necessary in Portuguese?
In Portuguese, subject pronouns like Eu (meaning “I”) are often omitted because the verb conjugation already indicates who is performing the action. However, including Eu can add emphasis or clarity—especially in contexts where you want to stress the subject. Both Eu tenho experiência and simply tenho experiência are correct, though the full form may be preferred in formal contexts or conversations where clarity is important.
What is the conjugation of the verb ter in this sentence, and why is tenho used?
The verb ter (meaning “to have”) is conjugated as tenho in the first person singular form. This form corresponds to “I have.” Thus, in Eu tenho experiência, tenho correctly reflects the speaker’s perspective, indicating that the speaker possesses experience.
Why isn’t there an article before experiência in the sentence?
In this context, experiência is used as an uncountable, general concept—similar to saying “I have experience” in English. When referring to something in a general sense without specifying which experience, Portuguese, like English, does not require a definite or indefinite article. Including an article (for example, a experiência) might make the sentence sound more specific, referring to a particular instance or kind of experience.
Is experiência a feminine noun in Portuguese, and what does that imply?
Yes, experiência is a feminine noun in Portuguese. This means that when it is modified by adjectives or accompanied by articles, those words must agree in gender. For example, if you were to specify “valuable experience,” you would say experiência valiosa—using the feminine form valiosa to match experiência.
How can I expand this sentence to specify the type of experience I have?
To specify the type of experience, simply add a qualifier or a prepositional phrase after experiência. For instance, if you’re referring to work experience, you could say Eu tenho experiência em vendas (“I have experience in sales”). This structure allows you to provide clear context about the field or area in which you have experience.