Eu acordo cedo todas as manhãs.

Breakdown of Eu acordo cedo todas as manhãs.

eu
I
cedo
early
acordar
to wake up
todas as manhãs
every morning
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about Eu acordo cedo todas as manhãs.

Can I drop the subject Eu, or do I have to say it?
You can drop it: Acordo cedo todas as manhãs is perfectly natural. Portuguese often omits subject pronouns because the verb ending already shows the person. Use Eu if you want emphasis or contrast (e.g., Eu acordo cedo, mas ele não).
Should it be Eu me acordo? Is acordar reflexive?
In Brazilian Portuguese, the standard is non‑reflexive: Eu acordo. The reflexive form exists (acordar‑se / Eu me acordo), but in Brazil it sounds regional or formal/old‑fashioned; many speakers use it in parts of the South and Northeast. Use a direct object to mean “wake someone up”: Eu acordo minha irmã.
How do you conjugate acordar in the present tense?
  • eu acordo
  • você/ele/ela, a gente acorda
  • nós acordamos
  • vocês/eles/elas acordam
  • tu acordas (regions that use tu; colloquial Brazil often says tu acorda)

Stress pattern: a-COR-do, a-COR-da, a-cor-DA-mos.

What’s the difference between acordar and levantar?
  • acordar = to wake up (stop sleeping).
  • levantar (se) = to get up (rise from bed/chair). Example: Eu acordo às 6, mas me levanto às 6h30. In Brazil you’ll hear both levanto and me levanto.
Why is it todas as manhãs? Could I say toda manhã?

Both mean “every morning”:

  • todas as manhãs = every morning (neutral; common in writing).
  • toda manhã = every morning (very common in speech). Don’t say todas manhãs in Brazilian Portuguese; the article as is expected.
Why do both words agree in todas as?

Agreement with the noun:

  • manhã is feminine; plural is manhãs.
  • Therefore the quantifier and article agree: todas as manhãs. Compare: todo dia, todos os dias, todas as noites.
Does cedo change form to match anything? Is ceda ever right here?
No. Cedo is an adverb (“early”), so it never changes for gender or number. Ceda is unrelated here; it’s a verb form of ceder (subjunctive/imperative).
Can I change the word order?

Yes. Common variants:

  • Acordo cedo todas as manhãs.
  • Acordo todas as manhãs cedo.
  • Todas as manhãs, acordo cedo. All are natural. Keep time expressions and adverbs close to the verb for clarity.
How do I pronounce the whole sentence?

A broad Brazilian pronunciation: [ew aˈkɔɾdu ˈsedu ˈtodaz az mɐˈɲɐ̃s]

Tips:

  • eu ≈ ew
  • Single r between vowels is a tap [ɾ] (like the “tt” in American “water”).
  • nh = [ɲ] (like Spanish ñ, “ny” in “canyon”).
  • ã is a nasal vowel; in manhãs it’s nasal, and the final s is [s] or [ʃ] regionally.
  • In connected speech, todas as sounds like todaz az (the s between vowels becomes [z]).
What’s with the tilde in manhãs and the letters nh?
  • ã (with tilde) marks a nasal vowel. manhã ≈ ma-NYAN (nasal).
  • nh is one consonant sound [ɲ].
  • Be careful: manha(s) (no tilde) is a different word meaning “whining/antics.”
How do I make it negative or ask a yes/no question?
  • Negative: Eu não acordo cedo todas as manhãs.
  • Yes/no: Você acorda cedo todas as manhãs? (Just use rising intonation; no “do/does”.)
  • What time…?: A que horas você acorda? (Also common: Que horas você acorda?)
Are there other common ways to say “every morning” or “in the morning”?
  • todo dia de manhã = every day in the morning.
  • de manhã = in the morning (general time of day).
  • pela manhã = in the morning (a bit more formal). Note: toda a manhã means “the whole morning,” not “every morning.”
Why is the simple present used? Could I say estou acordando?
Portuguese uses the simple present for habits and routines: Eu acordo cedo... Use the progressive for a temporary, ongoing tendency: Estou acordando cedo ultimamente (“I’ve been waking up early lately”). With todas as manhãs, the simple present is the default.
How do I say this in the past or future?
  • Completed past over a period: Eu acordei cedo todas as manhãs durante o curso.
  • Habitual past: Eu acordava cedo quando era criança.
  • Near future: Vou acordar cedo amanhã.
  • Simple future (more formal): Acordarei cedo.