Eu gosto muito da festa.

Breakdown of Eu gosto muito da festa.

eu
I
gostar de
to like
muito
a lot
festa
party
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now

Questions & Answers about Eu gosto muito da festa.

Why do we say da festa instead of de festa?
In Portuguese, da is a contraction of de (meaning "of" or "from") plus a (the feminine article "the"). The word festa (party) is feminine, so we use a festa, and thus de + a festa becomes da festa.
Why is the verb gostar followed by de?
In Portuguese, gostar (to like) naturally comes with the preposition de. For a feminine noun like festa, it becomes da when it contracts with the article a. So gosto de festa turns into gosto da festa.
What is the role of muito in this sentence?
Muito here means "a lot" or "very much," and it modifies the verb gostar. It emphasizes how much you like the party. If you said Eu gosto da festa, it would just mean "I like the party." Adding muito makes it "I really like the party."
Can I say Eu amo a festa instead of Eu gosto da festa?
Yes, but amar (to love) is stronger than gostar (to like). Eu amo a festa would be "I love the party," whereas Eu gosto da festa is more like "I like the party." Portuguese speakers often reserve amar for very strong feelings.
Why is eu (I) not always pronounced explicitly in Portuguese?
In Portuguese, the verb endings often make the subject clear, so many native speakers drop the personal pronoun eu and just say gosto muito da festa. Including eu or not is a matter of style or emphasis, but both ways are correct.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.