Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Zimą wolę gorącą herbatę.
Where is the subject I? Why is there no bolded form like ja?
Polish is a pro‑drop language: the verb ending shows the person. Wolę already means “I prefer.” You can add Ja for emphasis or contrast: Ja zimą wolę gorącą herbatę (“I, as opposed to others, prefer hot tea in winter.”).
Why is there no preposition with Zimą? What form is it?
Zimą is the instrumental singular of zima used adverbially to mean “in winter.” Many time expressions work like this: wiosną, latem, jesienią, nocą. You can also say w zimie (preposition w + locative); both are common, with zimą being a bit more compact.
Can I say w zimę?
Avoid it in standard Polish for “in winter.” Use zimą or w zimie. W zimę can be read as “into winter” (a change into a season), not “during winter.”
What form is wolę and how do you conjugate woleć?
Wolę is 1st person singular present of woleć “to prefer.” Present tense:
- ja wolę
- ty wolisz
- on/ona/ono woli
- my wolimy
- wy wolicie
- oni/one wolą
Note the final ę/ą in wolę/wolą.
Does wolę change with gender?
Not in the present. Gender appears in the past and in the periphrastic future:
- past: (male) wolałem, (female) wolałam
- future: (male) będę wolał, (female) będę wolała
Why is it gorącą herbatę and not gorąca herbata?
Because woleć takes a direct object in the accusative. Herbata (fem.) becomes herbatę in the accusative. The adjective must agree, so gorący becomes gorącą (feminine accusative singular). If “hot tea” were the subject, you’d use nominative: Gorąca herbata jest najlepsza zimą.
Can the adjective go after the noun (herbatę gorącą)?
Yes, but it’s marked for emphasis or contrast. Wolę herbatę gorącą sounds like “I prefer my tea hot (not, say, iced).” Neutral order is adjective before noun: gorącą herbatę.
Is the word order fixed? Can I move zimą to the end?
Word order is flexible. Common options:
- Zimą wolę gorącą herbatę. (neutral, time first)
- Wolę gorącą herbatę zimą. (also neutral; slight focus on what you prefer)
- Gorącą herbatę wolę zimą. (contrastive focus on “hot tea”)
Any pronunciation tips for this sentence?
- ą (in Zimą, gorącą) is a nasal “o.” Word‑final ą often sounds like plain “o” with a slight nasal hint.
- ę (in herbatę) at word end is usually pronounced like “e.”
- c in gorącą is “ts.”
- The letter here is l in wolę (a clear “l”), not ł (which sounds like English “w”).
- h in herbata is a throaty “h” (like “ch” in “loch”).
- Stress is on the second‑to‑last syllable: zi‑MĄ, WO‑lę, go‑RĄ‑cą, her‑BA‑tę.
Why is herbatę spelled with ę if I mostly hear “e”?
Word‑final ę typically de‑nasalizes and sounds close to plain “e.” The spelling still marks the nasal vowel historically and distinguishes cases (e.g., herbata vs herbatę vs herbaty).
Is gorący the only way to say “hot”? What about ciepły?
Gorący = hot (really hot to the touch). Ciepły = warm. So ciepłą herbatę is “warm tea,” less intense than gorącą herbatę.
How do I say “I prefer tea to coffee in winter”?
Two natural patterns:
- Wolę X niż Y: Zimą wolę herbatę niż kawę.
- Wolę X od Y (+ genitive): Zimą wolę herbatę od kawy.
What’s the difference between woleć, lubić, and preferować?
- woleć = prefer; choose one thing over another. Most idiomatic in everyday speech.
- lubić = like; expresses positive feeling without comparison: Lubię herbatę.
- preferować = to prefer (loanword), more formal/technical; acceptable but less colloquial than woleć.
Why not wolę herbaty? When would herbaty appear?
Wolę normally takes accusative: wolę herbatę. Herbaty can be:
- genitive after negation or certain verbs: Nie lubię herbaty.
- plural: Wolę herbaty ziołowe (“herbal teas”). By itself, wolę herbaty suggests “I prefer teas (as a category)” and usually needs more context.
Do I need articles like “a/the” in Polish?
No. Polish has no articles. Context and case endings do the work: gorącą herbatę covers what English would express with “a hot tea.”