Breakdown of Pralka jest cicha, więc dzieci śpią.
Questions & Answers about Pralka jest cicha, więc dzieci śpią.
Because adjectives agree with the noun’s gender and number. Pralka is feminine singular, so the adjective must be feminine singular nominative: cicha.
- Masculine: cichy
- Feminine: cicha
- Neuter: ciche
- Plural (masculine personal): cisi
- Plural (non‑masculine‑personal): ciche
Both are in the nominative case because they are subjects of their clauses:
- Pralka (nominative singular) … jest cicha
- Dzieci (nominative plural) … śpią The predicate adjective cicha is also nominative to agree with pralka.
Yes, but they mean because (cause), not so/therefore (result). To keep the same meaning, flip the clauses:
- Dzieci śpią, bo pralka jest cicha.
- Dzieci śpią, ponieważ pralka jest cicha. Using więc expresses the result: Pralka jest cicha, więc dzieci śpią.
Polish uses the simple present to express English present continuous. Dzieci śpią = “The children are sleeping.”
- Dzieci są śpiące usually means “The children are sleepy (drowsy),” not that they’re currently asleep.
- As an adjective/participle, śpiące dzieci = “sleeping children,” but the predicate form for “are sleeping” is the verb śpią.
- pralka: PRAHL-kah (rolled r; both a’s like in “father”)
- cicha: CHEE-kha (the ch is a guttural sound, like in Scottish “loch”)
- więc: VYENTS (Polish w sounds like English v; ę before c sounds like “en”)
- dzieci: JYET-chee (soft d+j sound at the start)
- śpią: SH-PYON (soft sh; final ą is a nasal o, approximated as “on/own”)
- cicha = “quiet” as an adjective describing a feminine noun: Pralka jest cicha.
- cicho = “quietly” (adverb) or “it is quiet” in impersonal phrases: Pralka chodzi cicho (The washer runs quietly). Jest cicho (It is quiet).
- cisza = “silence” (noun): W domu jest cisza. Don’t say Pralka jest cicho when you mean the machine itself is quiet; use cicha.
The singular is dziecko (child). The plural is irregular: dzieci (children). It’s a non‑masculine‑personal plural, so:
- Adjectives: małe dzieci (not mali)
- Past-tense verb agreement: Dzieci spały (not spali) Present-tense verbs don’t show gender, so dzieci śpią is just 3rd person plural.
Use a demonstrative. For “this”: Ta pralka jest cicha.
Without a demonstrative, pralka can be read as “a/the washing machine,” decided by context.
That changes the meaning from result to purpose. Żeby introduces purpose:
- Pralka jest cicha, żeby dzieci mogły spać. = “The washing machine is quiet so that the children can sleep.” (intended purpose) Your original with więc states a result, not an intention.