Breakdown of Mimo że jestem zmęczony, spróbuję skończyć zadanie.
ja
I
być
to be
zadanie
the task
skończyć
to finish
zmęczony
tired
spróbować
to try
mimo że
although
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Mimo że jestem zmęczony, spróbuję skończyć zadanie.
What does bold Mimo że bold mean exactly, and how is it different from bold chociaż bold?
Both mean although/even though. bold Mimo że bold is a fixed two-word linker; bold chociaż bold is a single-word conjunction. In most contexts they’re interchangeable. bold Mimo że bold can feel a bit more emphatic; bold chociaż bold can be slightly more conversational. Don’t confuse them with bold nawet jeśli bold (even if), which is hypothetical, not factual.
Is the comma placement in bold Mimo że jestem zmęczony, spróbuję… bold correct?
Yes. You must separate the subordinate clause from the main clause with a comma. If the subordinate clause comes first (as here), the comma goes after it. If you flip the order, you still use a comma: bold Spróbuję skończyć zadanie, mimo że jestem zmęczony. bold
Can I write bold Mimo, że bold with a comma after bold mimo bold?
No. The correct form is bold mimo że bold with no comma between them. The comma goes between the subordinate clause and the main clause, not inside bold mimo że bold.
When do I use bold mimo bold without bold że bold?
Use bold mimo bold + genitive noun phrase when you don’t have a full clause: bold Mimo zmęczenia, spróbuję… bold (Despite tiredness, I’ll try…). With a full clause containing a verb, use bold mimo że bold: bold Mimo że jestem zmęczony, … bold
Why is it bold jestem zmęczony bold and not something like “I have tiredness”?
Polish expresses states like tired, hungry, cold with bold być bold (to be) + adjective: bold jestem zmęczony/zmęczona bold. Using bold mieć bold (to have) + a noun for these states is not idiomatic here.
How does bold zmęczony bold change for gender and number?
- Male speaker: bold zmęczony bold
- Female speaker: bold zmęczona bold
- Neuter (for things/it): bold zmęczone bold
- We (group with at least one male): bold zmęczeni bold
- We (all-female group): bold zmęczone bold
What tense/aspect is bold spróbuję bold?
bold Spróbuję bold is the 1st person singular future of the perfective verb bold spróbować bold (to try once/give it a try). Perfective verbs don’t have a true present; their “present” forms refer to the future.
What’s the difference between bold spróbuję bold and bold będę próbował/próbowała bold?
- bold Spróbuję bold: I’ll give it a try (a single attempt or a bounded action).
- bold Będę próbował/próbowała bold: I will be trying/I’ll keep trying (process, repeated/ongoing effort). Choose based on whether you stress a single attempt or sustained effort.
Why is it bold spróbuję skończyć bold (two perfectives)? Is that okay?
Yes. bold Spróbować bold typically pairs with a perfective infinitive to mean attempt to complete something: bold spróbuję skończyć bold. Using an imperfective infinitive here (bold kończyć bold) is unusual and usually sounds off.
Can I say bold Próbuję skończyć zadanie bold to mean “I’m trying to finish the task” right now?
Yes. bold Próbuję bold (imperfective) describes an ongoing attempt in the present: bold Próbuję skończyć zadanie. bold
Is bold skończyć bold the best verb for “finish” here? What about bold dokończyć bold or bold zakończyć bold?
- bold Skończyć bold: to finish (neutral, very common).
- bold Dokończyć bold: to complete the remaining part, to finish off (nuance: you already started).
- bold Zakończyć bold: to conclude/terminate (more formal; also used for events, meetings). All can work; bold skończyć zadanie bold is the most neutral.
Why is bold zadanie bold in this form? Which case is it?
It’s accusative singular, the direct object of bold skończyć bold (finish what?). Neuter nouns like bold zadanie bold have the same form in nominative and accusative singular, so it looks unchanged.
If I mean “homework,” should I use bold zadanie bold or something else?
For a homework assignment, you can say bold zadanie domowe bold (assignment) or bold praca domowa bold (homework). In this sentence: bold spróbuję skończyć pracę domową bold / bold spróbuję skończyć zadanie domowe bold.
What’s the difference between bold że bold and bold żeby bold? Could I say bold mimo żeby bold?
bold Że bold = that; in bold mimo że bold it forms a concessive linker (although). bold Żeby bold = so that / in order that / that … would (used with purpose or wishes). bold Mimo żeby bold is incorrect; use bold mimo że bold.
Can I drop the subject pronoun bold ja bold?
Yes. Polish usually omits subject pronouns because verb endings show person and number. bold (Ja) jestem zmęczony bold and bold Jestem zmęczony bold both mean I am tired; the version without bold ja bold is more natural unless you need emphasis.
Can I reverse the clause order?
Yes: bold Spróbuję skończyć zadanie, mimo że jestem zmęczony. bold The meaning stays the same; the first position gets a bit more emphasis.
Any pronunciation tips for tricky letters here?
- bold ę bold in bold zmęczony bold sounds like “en” before a consonant: approx. “zmen-CHO-nih” (bold cz bold like English ch in church, but harder).
- bold ń bold in bold skończyć bold is like the “ny” in canyon.
- bold ć bold in bold skończyć bold is a soft “ch,” similar to the “tch” in “nature” (AmE), but lighter.
- bold ż bold in bold że bold is like “zh” in “vision.”
- bold ó bold in bold spróbuję bold sounds like “oo” in “food.”
- Final bold ę bold in bold spróbuję bold is often just a lightly nasal “eh.”
Where is the stress?
Polish stress is almost always on the penultimate (second-to-last) syllable:
- bold MÍ‑mo bold
- bold JÉS‑tem bold
- bold zmę‑CZÓ‑ny bold
- bold spró‑BÚ‑ję bold
- bold SKOŃ‑czyć bold
- bold za‑DÁ‑nie bold
Are there close synonyms for bold mimo że bold?
Yes: bold pomimo że bold and bold chociaż bold. All mean although/even though. bold Pomimo bold (and bold pomimo że bold) is fully interchangeable with bold mimo bold (and bold mimo że bold).
Can I use bold nawet jeśli bold instead?
Only if you mean even if (hypothetical). bold Nawet jeśli jestem zmęczony, spróbuję… bold implies the condition may or may not be true. bold Mimo że jestem zmęczony… bold states a fact and then concedes it.
Could I omit bold jestem bold and say something like bold Mimo zmęczony… bold?
Not with bold mimo że bold. You can make a short, literary-style phrase with bold choć bold: bold Choć zmęczony, spróbuję… bold But with bold mimo bold you either need bold mimo że + clause bold or bold mimo + genitive noun bold (bold Mimo zmęczenia… bold).