Questions & Answers about Mój pokój jest cichszy od salonu.
Why is mój used here, and not moja or moje?
In Polish, possessive pronouns agree in gender, number and case with the noun they modify. pokój (room) is masculine singular nominative, so you need the masculine form mój. moja would be feminine, moje would be neuter or plural.
Why does salon change to salonu in this sentence?
After a comparative with od (“than”), the thing you compare to must stand in the genitive case. The genitive singular of salon is salonu, so od salonu means “than the living room.”
Could I use niż instead of od, and if so, would that affect the case of salon?
Yes. You can say Mój pokój jest cichszy niż salon. With niż, the second noun stays in the nominative case (salon). Both od + genitive and niż + nominative are correct; niż is more direct, while od feels slightly more formal.
How do you form the comparative of cichy (quiet), and why can’t you say bardziej cichy?
cichy is a “short” adjective that forms its comparative by adding -szy to the stem: drop , yield , then add → . You don’t use here because Polish has dedicated comparative endings for many common adjectives instead of the “more” construction.