Breakdown of Mój wesoły brat uważa, że piłka ręczna to najlepszy sport.
Questions & Answers about Mój wesoły brat uważa, że piłka ręczna to najlepszy sport.
Uważa, że comes from the verb uważać, which here means ‘to consider’ or ‘to think’. When you want to express an opinion, you use uważać, że + a subordinate clause. For example:
Uważam, że to dobry pomysł. (‘I think that’s a good idea.’)
In our sentence, Mój wesoły brat uważa, że… means ‘My cheerful brother thinks that…’.
In Polish, subordinate clauses introduced by że (‘that’) must be separated from the main clause by a comma. So you always write
Mój wesoły brat uważa, że piłka ręczna…
just like English often has a comma before “that” (although English sometimes omits it).
Here to acts as a copula in a nominative-to-nominative construction:
X to Y
Both X and Y remain in the nominative case. It’s a common, slightly more conversational alternative to using jest + instrumental. If you prefer the verb jest, you must change the predicate to the instrumental:
Piłka ręczna jest najlepszym sportem.
Najlepszy is the superlative of dobry (‘good’). It’s irregular: the comparative of dobry is lepszy (‘better’), and you add naj- to form the superlative najlepszy (‘best’). Other adjectives usually form the superlative by attaching naj- to the regular comparative:
wysoki → wyższy → najwyższy.