Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Polish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ja znowu idę do domu.
Why is the subject ja explicitly included, even though the verb already indicates the subject?
In Polish the subject pronoun (in this case, ja meaning “I”) is often omitted because the verb ending idę clearly signals the first person singular. It is included here for emphasis or clarity, especially in spoken language.
What does the adverb znowu mean, and how does it influence the sentence?
Znowu translates to “again” in English. Its presence indicates that the action of going home is being repeated—implying that the speaker has done this before.
What is the origin of the verb idę and what does it convey?
Idę is the first person singular present tense form of the verb iść, which means “to go (on foot).” This form specifies that the speaker is walking, distinguishing it from other forms of travel (for example, jechać is used for riding in a vehicle).
Why is the phrase do domu used to indicate "home," and what grammatical case is involved?
The phrase do domu means “to home” or “to the house.” The preposition do requires the noun that follows to be in the genitive case; here, domu is the genitive singular form of dom (“house” or “home”).
Could the word order in the sentence be changed for emphasis without altering the meaning?
Yes, Polish has a flexible word order thanks to its case system. While reordering elements like ja, znowu, idę, and do domu may shift the emphasis, the overall meaning remains clear. For example, omitting ja is common since the verb already indicates the subject, though including it can serve to emphasize “I.”
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.