Vi går hit hver dag.

Breakdown of Vi går hit hver dag.

vi
we
to walk
hver
every
dagen
the day
hit
here
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Vi går hit hver dag.

Does går mean go or walk in this sentence?

In Norwegian, (present tense går) usually means both go and walk, depending on context.

  • Vi går hit hver dag.
    → Can be understood as We go here every day or We walk here every day.

If you want to be very clear that you are walking (not driving, taking the bus, etc.), Norwegian also has å spasere or å gå til fots, but in everyday speech already implies on foot unless context says otherwise.

So:

  • Neutral: Vi går hit hver dag.
  • Very explicit: Vi går til fots hit hver dag. (We go on foot here every day.)
Why is it hit and not her for here?

Norwegian distinguishes between place where something is and movement toward a place:

  • her = here (location, no movement)
    • Vi er her. = We are here.
  • hit = (to) here (movement towards here)
    • Vi går hit. = We go (to) here.

In Vi går hit hver dag, there is movement (you are going somewhere), so hit is used, not her.

What is the difference between hit and dit?

Both indicate movement:

  • hit = (to) here (towards the speaker’s location)
    • Kom hit! = Come here!
  • dit = (to) there (towards another place, away from the speaker)
    • Vi går dit hver dag. = We go there every day.

So hit is movement to here, dit is movement to there.

Why is there no word like to before hit, like go to here?

English normally needs the preposition to (go to the store, go to London), but Norwegian often does not:

  • Vi går hit. = We go here. (not til hit)
  • Vi går hjem. = We go home. (not til hjem)

You do use til with many nouns:

  • Vi går til skolen. = We walk to (the) school.

But with hit, dit, hjem, opp, ned (and similar direction words), Norwegian usually does not add til.

Why is the verb in second position: Vi går hit hver dag and not Vi hit går hver dag?

Norwegian is a V2 language (verb-second):

  • In main clauses, the finite verb (here: går) almost always comes in second position, no matter what comes first.

In your sentence:

  1. Vi (subject) = first element
  2. går (verb) = second element
  3. hit hver dag = rest

If you move something else to the front, the verb still stays second:

  • Hver dag går vi hit. = Every day we go here.
  • Hit går vi hver dag. = Here (to here) we go every day.

But Vi hit går hver dag sounds wrong in standard Norwegian.

Can I say Vi går hver dag hit instead of Vi går hit hver dag?

You can say Vi går hver dag hit, and it is grammatically possible, but:

  • Vi går hit hver dag. is the most natural word order.
  • Vi går hver dag hit. sounds marked or slightly unusual; you might use it only for special emphasis in speech.

Default and most idiomatic:

  • Vi går hit hver dag.
Why is it hver dag and not hvere dag or hver dager?

There are two points:

  1. Form of the word
    The correct form is hver, never hvere.
    hver = every (for singular nouns)

  2. Singular noun after hver
    After hver, the noun stays singular:

    • hver dag = every day
    • hver uke = every week
    • hver måned = every month

So you say hver dag, not hver dager. This is similar to English (every day, not every days).

Could I replace hver dag with one word, like daily?

Yes, you can use daglig:

  • Vi går hit hver dag. = We go here every day.
  • Vi går hit daglig. = We go here daily.

hver dag is more common in everyday conversation.
daglig sounds a bit more formal or written-language-like, but is still normal.

Why is the present tense går used for a repeated action like every day?

Norwegian present tense covers:

  • Present actions: Vi går hit nå. = We are going here now.
  • Habitual actions: Vi går hit hver dag. = We go here every day.
  • General truths: Vann koker ved 100 grader. = Water boils at 100 degrees.

Norwegian does not have a separate present continuous form like English (are going, are walking). You just use the normal present tense (går) and let context (hver dag, , etc.) show whether it is habitual or happening right now.

So Vi går hit hver dag can only be understood as a habitual action because of hver dag.

Can I say something like Vi er går hit to mean We are going here?

No. That is incorrect in Norwegian.

You never combine er (are) directly with a finite verb like går in that way.

  • Correct: Vi går hit. = We go / We are going here.
  • Incorrect: Vi er går hit.

If you want to express something like We are walking with an -ing idea, you can sometimes use holder på å + infinitive:

  • Vi holder på å gå hit. ≈ We are (in the process of) walking here.

But for normal use, simple present Vi går hit is enough.

Why is Vi capitalized? Is vi ever written in lowercase like we in English?

Vi is only capitalized because it is at the beginning of the sentence.

Norwegian pronouns are normally written in lowercase, including jeg, du, han, hun, vi, dere, de.

So:

  • Vi går hit hver dag. (start of sentence → capital V)
  • De sier at vi går hit hver dag. (here vi is in the middle → lowercase)
Can I drop the subject and just say Går hit hver dag?

No, not in standard Norwegian.

Norwegian is not a “pro-drop” language. You normally must include the subject pronoun:

  • Correct: Vi går hit hver dag.
  • Incorrect (in normal language): Går hit hver dag.

You can drop vi only in very informal notes, headlines, or commands, but as a learner you should always include the subject.

How do you pronounce the å in går, and does it change the meaning if I say it like a normal a?

The letter å is pronounced roughly like the vowel in English four or saw (but a bit shorter).

  • går sounds roughly like gor (with a rounded vowel), not like gar.

Pronouncing å incorrectly (like a plain a) often will not change the word into another valid Norwegian word in this case, but it will sound foreign and can make you harder to understand.

So:

  • Focus on rounding your lips for å.
  • Say går with a rounded o-like sound, not the a from cat.