Vær ærlig: liker du planen?

Breakdown of Vær ærlig: liker du planen?

være
to be
du
you
like
to like
planen
the plan
ærlig
honest
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Vær ærlig: liker du planen?

What exactly is Vær here, and why not være?

Vær is the imperative (command) form of the verb å være (to be): “Be.” You use it to tell or ask someone to be a certain way: Vær ærlig = “Be honest.”

  • Infinitive: (å) være
  • Present: er
  • Past: var
  • Perfect: har vært Also note: vær (same spelling) is a noun meaning “weather.” Context tells them apart. “The weather” is været.
Why is there a colon after Vær ærlig?

Norwegian uses a colon to introduce an explanation, result, or quoted speech. Here it links the request to the concrete question it’s introducing. You could also write:

  • Vær ærlig – liker du planen? (dash)
  • Vær ærlig. Liker du planen? (two sentences) A comma is less standard here.
Why is it Liker du and not Du liker in the question?

Yes/no questions invert the subject and the finite verb. So:

  • Statement: Du liker planen.
  • Question: Liker du planen? This is the normal way to form neutral yes/no questions in Norwegian.
What does the ending in planen mean?

Norwegian marks definiteness with a suffix:

  • Indefinite singular: en plan (a plan)
  • Definite singular: planen (the plan)
  • Indefinite plural: planer (plans)
  • Definite plural: planene (the plans) Here, planen = “the plan.” Note: plan is masculine in this meaning. (There is also a neuter word et plan meaning “a plane” in geometry/levels, but that’s a different word.)
Can I say den plan for “the plan”?

No. With “the” you normally use the suffixed article only: planen. If you add a demonstrative or a possessive, Norwegian uses “double definiteness”:

  • “that plan” / a specific “the plan”: den planen
  • “this plan”: denne planen
  • “the new plan”: den nye planen
  • “my plan”: planen min
If I refer back to planen, do I use den or det?

Use den (common gender) for planen:

  • Q: Liker du planen? A: Ja, jeg liker den. You will also hear neutral confirmation with det as a prop-word:
  • Ja, det gjør jeg. / Nei, det gjør jeg ikke.
  • Ja, det liker jeg. Both are fine; the first agrees with the noun, the second confirms the action/content.
Where does ikke go if I want to say “Don’t you like the plan?” or “I don’t like the plan.”?
  • Negative question: Liker du ikke planen?
  • Negative statement: Jeg liker ikke planen. In main clauses, ikke comes after the subject and before most objects/complements.
Is ærlig an adverb here?

No, it’s an adjective used predicatively after være (be): Vær ærlig = “Be honest.” Some related forms:

  • et ærlig svar (a honest/honest answer; neuter takes -t on many adjectives)
  • ærlige svar (honest answers; plural -e)
  • Addressing several people: Vær ærlige!
How do you pronounce the tricky bits (like æ, ærlig, liker, planen)?

Approximate guide (varies by dialect):

  • æ: like the “a” in “bad,” but more open and longer.
  • Vær: roughly “vair.” The final r is pronounced (rolled or uvular, depending on dialect).
  • ærlig: “AIR-lee,” often with a retroflex l sound in Eastern Norwegian; the final g is usually silent.
  • liker: “LEE-ker” (r lightly tapped).
  • du: like “doo,” but with a rounded front u ([dʉː]).
  • planen: “PLAH-nen” (long, open a). Yes/no questions typically have rising intonation at the end.
Does Vær ærlig sound blunt? How can I soften it?

It can be quite direct, depending on tone. Softer options:

  • Kan du være ærlig? (Can you be honest?)
  • Kunne du være helt ærlig? (Could you be completely honest?)
  • Vær så snill og vær ærlig. (Please be honest.) Or ask for an opinion instead: Hva synes du om planen?
What’s the nuance difference between Liker du planen? and Hva synes du om planen?
  • Liker du planen? asks about liking/enjoyment or positive preference.
  • Hva synes du om planen? asks for an opinion (“What do you think of the plan?”), which is often perceived as more neutral/polite and broader than a like/dislike question.
How do I say this to more than one person?

Make the adjective and pronoun plural:

  • Vær ærlige: liker dere planen? Singular: Vær ærlig: liker du planen?
How would I ask about the past or a period of time?
  • Simple past event: Likte du planen? (Did you like the plan?)
  • Ongoing/so far: Har du likt planen (så langt)? (Have you liked the plan so far?) Use the simple past for a finished time; use the present perfect if the time period connects to the present (“so far,” “since Monday,” etc.).
Is there a Nynorsk version?

Yes. In Nynorsk you’d typically write: Ver ærleg: likar du planen?

  • ver (imperative of “to be”)
  • lkar (present of “like”) The noun planen is the same in both standards.