Hun jobber og studerer samtidig.

Breakdown of Hun jobber og studerer samtidig.

hun
she
jobbe
to work
og
and
studere
to study
samtidig
at the same time
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Hun jobber og studerer samtidig.

Why do the verbs end in -er (jobber, studerer)?

Because they’re in the present tense. Norwegian regular verbs often add -er in the present:

  • Infinitive: å jobbe, å studere
  • Present: jobber, studerer

Norwegian present covers both English simple and continuous: Hun jobber = “She works / She is working.”

Does this mean “right now” or “generally”?

It can mean either. Context decides.

  • Right now: add or akkurat nåHun jobber og studerer nå.
  • These days/for a period: for tiden / for øyeblikketHun jobber og studerer for tiden.
  • Habitually: vanligvis / til vanlig.
Where should samtidig go?

Most naturally at the end of the clause: Hun jobber og studerer samtidig. You can front it for emphasis, but then obey V2 word order (verb in second position):
Samtidig jobber hun og studerer.

Could I use mens (“while”) instead of samtidig?

Yes:

  • Hun jobber mens hun studerer. No comma needed when the subordinate clause comes last. If the mens-clause comes first, add a comma after it:
  • Mens hun studerer, jobber hun.
Do I need a comma before og here?
No. Don’t use a comma before og when it simply links two verbs with the same subject: Hun jobber og studerer …
How is og pronounced?
Often with a silent or very weak g: roughly “oh.” In fast speech it can sound like å. So jobber og studerer often sounds like “jobber å studerer.”
How do you pronounce the whole sentence?

Approximate (East Norwegian):

  • Hun ≈ “hoon” (u like a close “oo” with rounded lips)
  • jobber ≈ “YOB-ber” (initial j like English y; double b is a longer b)
  • studerer ≈ “stoo-DAIR-er”
  • samtidig ≈ “sam-TEE-dee” (final g often very light or silent) Primary stress on JOB- and -DER-, and -TI- in samtidig.
Why not use å instead of og?

Because og means and, while å means to (the infinitive marker).
Wrong: Hun jobber å studerer …
Right: Hun jobber og studerer …

What’s the difference between jobber and arbeider?

Both can mean “works” (verb).

  • jobber (from å jobbe) is very common and neutral.
  • arbeider (from å arbeide) is slightly more formal/literary.
    Note: en arbeider also means “a worker” (noun).
Do I have to repeat the subject after og?
No. Hun jobber og studerer is natural. You can repeat it (Hun jobber og hun studerer) for emphasis or clarity, but it’s heavier.
Can I swap the order of the verbs?
Yes: Hun studerer og jobber samtidig is equally grammatical and natural.
How would I say “both … and …”?

Use både … og …:

  • Hun både jobber og studerer. If you want to stress simultaneity, you can add samtidig:
  • Hun både jobber og studerer samtidig.
How do I negate this? Where does ikke go?
  • Not simultaneously: Hun jobber og studerer ikke samtidig.
  • She works but doesn’t study: Hun jobber, men studerer ikke. Avoid: Hun jobber ikke og studerer, which is ambiguous.
Can I start with a time word or adverb?

Yes, but keep V2 word order (the finite verb must be second):

  • Nå jobber hun og studerer.
  • For tiden jobber hun og studerer.
  • Samtidig jobber hun og studerer.
Is samtidig an adverb or an adjective?
Here it’s an adverb (“simultaneously”) and does not inflect. As an adjective (“simultaneous”), it does: samtidige prosjekter (“simultaneous projects”).
Any good synonyms for samtidig?
  • på samme tid (at the same time)
  • samtidig som
    • clause: Hun jobber samtidig som hun studerer.
  • More formal/NN option: samstundes (mainly Nynorsk).
How would this look in Nynorsk?

Ho jobbar og studerer samtidig.
You can also use the Nynorsk adverb samstundes: Ho jobbar og studerer samstundes.

Can I add objects or time expressions?

Yes; each verb can take its own complement:

  • Hun jobber deltid og studerer medisin samtidig.
  • Hun jobber om kvelden og studerer på dagtid.
How do I say “She works while being a student” (not literally at the same moment)?

Use a phrasing for parallel life situations:

  • Hun jobber ved siden av studiene. (She works alongside her studies.)