Breakdown of Et plutselig vindkast sender flere snøballer over sykkelstien.
Questions & Answers about Et plutselig vindkast sender flere snøballer over sykkelstien.
- flere = “more” or “several” for countable items.
- mer = “more” for uncountable substances (e.g. mer vann).
- mange = “many”, emphasizing a large quantity rather than an increase.
Here, flere snøballer highlights additional, countable snowballs being sent across the path.
Norwegian drops the article for indefinite plural nouns. Plural is marked by adding -er (or another plural ending) to the noun stem:
• Singular indefinite: en snøball
• Plural indefinite: snøballer
Because the speaker refers to a specific, context-known path. Norwegian marks “the” with a definite suffix (-en for common gender):
• Indefinite: en sykkelsti (“a bicycle path”)
• Definite: sykkelstien (“the bicycle path”)
- over indicates motion across or above something (“over the path”).
- på means “on” (e.g. snøballene landet på veien = “the snowballs landed on the road”).
- til means “to” (e.g. kastet snøballer til sykkelstien = “threw snowballs to the path”).
Norwegian forms compounds by concatenating stems into one word:
- Take two stems (e.g. vind + kast, sykkel + sti).
- Glue them together, sometimes adding a linking -s (though not in vindkast or sykkelsti).
Result: vindkast, sykkelsti.
Adjectives precede the noun, just like in English. The pattern is:
[article] + [adjective] + [noun]
Example in your sentence: et (article) + plutselig (adjective) + vindkast (noun).
If you have multiple adjectives, they all come before the noun, and each must agree in gender and number if it’s one that inflects.