Questions & Answers about Du er alltid velkommen her.
How do you pronounce Du er alltid velkommen her?
You can approximate it in English as
“doo air AHL-teed VEL-koh-men hair.”
Breakdown:
• Du – /dʉː/ (like French u or German ü)
• er – /ær/ (similar to English air, short e)
• alltid – /ˈɑlːtiːd/ (double l is long, tid rhymes with “teed”)
• velkommen – /ˈvɛlkɔmən/ (stress on vel-)
• her – /heːr/ (long e, like “hair” but more closed)
Why does alltid come after er and before velkommen?
In Norwegian main clauses, adverbs of frequency/time like alltid normally follow the finite verb. The typical word order is:
Subject – finite verb – adverb of frequency – complement
So Du (subject) + er (verb) + alltid (adverb) + velkommen her (complement).
Why is it velkommen and not velkomment or velkomne?
Velkommen here is an adjective agreeing with a singular common-gender subject (du). Norwegian adjective endings:
• Indefinite singular common – no ending → velkommen
• Indefinite singular neuter – add -t → velkomment (e.g., et velkomment tiltak)
• Indefinite plural – add -e → velkomne (e.g., gjestene er velkomne)
Since du is singular, you use velkommen.
What’s the difference between her and hit, and why is it her here?
• Her indicates a static location (“right here”).
• Hit indicates movement toward here (“come here”).
In Du er alltid velkommen her, you’re talking about being welcome in this place (no movement), so you use her.
Can I drop du er and just say alltid velkommen her?
How do you turn Du er alltid velkommen her into a question?
Invert the finite verb and the subject:
Er du alltid velkommen her?
That means “Are you always welcome here?”
Is velkommen in this sentence an adjective or a past participle?
What part of speech is alltid?
How would I address a group instead of one person?
Use the plural pronoun dere and the plural adjective ending -e:
Dere er alltid velkomne her
That means “You (all) are always welcome here.”
What about the formal “you”? How would I say “You are always welcome here” politely?
The formal singular pronoun is De (capital D in writing). You would say:
De er alltid velkommen her
Question form by inversion: Er De alltid velkommen her?
Note that formal De is quite rare in modern spoken Norwegian; most people just use du.
How can I add extra warmth, like “warmly welcome”?
You can insert words like hjertelig or varmt before velkommen:
Du er alltid hjertelig velkommen her
Du er alltid varmt velkommen her
Hjertelig velkommen (“heartily welcome”) is especially common when you want to sound especially sincere.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning NorwegianMaster Norwegian — from Du er alltid velkommen her to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions