Questions & Answers about Jeg tørker bordet hver dag.
Norwegian present-tense verbs are very regular. To form the present tense of å tørke (to dry/wipe):
- Start with the infinitive: å tørke
- Drop the final -e
- Add -r
This gives tørker for all persons:
- jeg tørker
- du tørker
- han/hun tørker, etc.
This single form covers both simple present and what in English is the continuous (“I am wiping”).
In Norwegian, the definite article is often suffixed to the noun. Bord is a neuter noun (an “et-word”):
- Indefinite singular: et bord (a table)
- Definite singular: bordet (the table)
So bordet literally means the table.
Norwegian main clauses follow the V2 (verb-second) rule. Time adverbials like hver dag (every day) can go either:
At the beginning (before the verb):
Hver dag tørker jeg bordet.At the end (after the object):
Jeg tørker bordet hver dag.
Both mean “I wipe the table every day.”
Yes. Daglig is an adverb meaning “daily” and is slightly more formal:
- Jeg tørker bordet daglig.
However, hver dag is more common in spoken and informal Norwegian.
They have different meanings:
- vaske = to wash/clean with water or detergent
- tørke = to dry or wipe off moisture/dirt with a cloth
Examples:
- Jeg vasker bordet. (I wash the table with water.)
- Jeg tørker bordet. (I dry/wipe the table afterward.)
Yes. tørke av is a separable verb meaning “wipe off” or “wipe down.” The particle av emphasizes removing moisture/dirt from the surface. Both are correct:
- Jeg tørker bordet.
- Jeg tørker av bordet.
You can turn it into a passive by moving the object into subject position and using the passive suffix -s on the verb:
- Bordet tørkes hver dag.
(This means “The table is wiped every day.”)
Norwegian doesn’t have a continuous tense. Use either the simple present or the construction å holde på å + infinitive:
- Jeg tørker bordet nå. (I am wiping the table now.)
- Jeg holder på å tørke bordet. (I am in the process of wiping the table.)
You normally place ikke right after the finite verb:
- Jeg tørker ikke bordet hver dag.
(= I don’t wipe the table every day.)
If you want to negate just the frequency, you can also say:
- Jeg tørker bordet ikke hver dag.
(= I don’t wipe the table every day—implying you do it sometimes but not daily.)