Jeg bruker parfymen før jeg går ut.

Breakdown of Jeg bruker parfymen før jeg går ut.

jeg
I
før
before
bruke
to use
parfymen
the perfume
gå ut
to go out
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Jeg bruker parfymen før jeg går ut.

Why is parfymen in the definite form instead of just parfyme?

The definite form (-en) indicates “the perfume,” meaning a specific bottle you have in mind. If you speak about perfume in general, you drop the -en:
Jeg bruker parfyme før jeg går ut.

Why don’t we say bruke på parfymen with a preposition?
In Norwegian, bruke is a direct transitive verb taking its object without a preposition: bruke noe (“to use something”). You don’t add . The structure bruke parfymen is correct.
Does bruke here simply mean “apply”? Could I use other verbs?

Yes. Bruke parfymen literally means “use the perfume,” but is understood as “apply it.” If you want more specific verbs, you can say:
spraye parfyme (“spray perfume”)
påføre parfymen (“apply the perfume”)
spraye seg med parfyme (“spray yourself with perfume”)

Why is før jeg går ut placed at the end, and why is går not directly after før?

Før is a subordinating conjunction (“before”), which introduces a subordinate clause. In such clauses, the finite verb typically comes at the end. Here, ut is a particle attached to går, so the entire phrase går ut appears at the clause’s end:
før jeg går ut.

Can I say før at jeg går ut?
No. Før by itself introduces a “before”-clause. Adding at would be ungrammatical.
Do I need a comma before før like in English?

Norwegian comma usage is more relaxed. You generally write the sentence without a comma:
Jeg bruker parfymen før jeg går ut.

What exactly does gå ut mean here? “Go out” socially or “go outside”?

It can mean both. In this context, it most likely means “step outside” or “leave the house.” To stress going out socially you could say:
Jeg bruker parfymen før jeg går ut på byen.

Why is the present tense used in both clauses instead of a future tense?

Norwegian often uses the present tense for planned or habitual future actions, much like English. Jeg bruker parfymen før jeg går ut reads as a routine or a scheduled action. If you want to emphasize the future, you can add skal:
Jeg skal bruke parfymen før jeg går ut.