Breakdown of Køen ved sikkerhetskontrollen er lang.
Questions & Answers about Køen ved sikkerhetskontrollen er lang.
In Norwegian, adjectives in predicate position (after er) stay in their basic form regardless of gender or number. So it’s er lang for “is long.” If you use the adjective attributively (before a noun), you would inflect it:
• Indefinite: en lang kø (“a long queue”)
• Definite: den lange køen (“the long queue”)
• kø (queue) – indefinite plural: køer; definite plural: køene
• sikkerhetskontroll (security checkpoint) – indefinite plural: sikkerhetskontroller; definite plural: sikkerhetskontrollene
Example sentence in plural: Køene ved sikkerhetskontrollen er lange.
ved means “by/at” in the sense of location next to something, so ved sikkerhetskontrollen = “at/by the security checkpoint.”
• på sikkerhetskontrollen would sound like “on top of” it.
• i sikkerhetskontrollen would mean “inside” the checkpoint area. For a queue forming outside or at the entrance, ved is the normal choice.
Yes. Norwegian follows the V2 rule: the finite verb must be in second position. If you front the prepositional phrase, the verb stays second and the subject follows it:
“Ved sikkerhetskontrollen er køen lang.”