Jeg lager salat med tomat.

Breakdown of Jeg lager salat med tomat.

jeg
I
med
with
lage
to make
salat
the salad
tomat
the tomato
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Jeg lager salat med tomat.

What is the literal translation of Jeg lager salat med tomat?
It translates to “I make salad with tomato.” Here, Jeg means “I,” lager means “make” (or “prepare”), salat means “salad,” med means “with,” and tomat means “tomato.”
Why are there no articles (like “a” or “the”) before salat and tomat in this sentence?
Norwegian often omits articles when speaking generally about food or ingredients. In this context, the sentence states a fact about preparing salad with tomato, so the nouns are used without additional articles, unlike in English where you might say “I make a salad with a tomato.”
What does the verb lager mean, and how is it conjugated in this sentence?
Lager is the present tense of the verb “å lage,” which means “to make” or “to prepare.” In Norwegian, verbs generally have the same form across different subjects in the present tense, so lager is used with jeg (“I”) without any additional changes.
What role does the preposition med play in the sentence?
Med translates to “with” in English. In this sentence, it connects salat (salad) and tomat (tomato), indicating that tomato is an ingredient used in making the salad.
If I wanted to express “I make a salad with tomatoes” using both a singular and a plural form properly, how would I adjust the sentence?
To indicate a specific salad and multiple tomatoes, you could say: Jeg lager en salat med tomater. Here, en salat uses the indefinite article for a countable noun, and tomater is the plural form of tomat.
Is the word order in Jeg lager salat med tomat similar to English sentence structure?
Yes, the word order here follows a Subject-Verb-Object structure, just like English. Jeg (I) is the subject, lager (make) is the verb, and salat (salad) with med tomat (with tomato) serves as the object/complimentary phrase, making it very straightforward for English speakers.
Can salat med tomat be combined into a compound word like tomatsalat? What would be the difference in meaning?
Yes, you can combine them to form tomatsalat, which specifically means “tomato salad.” The original sentence salat med tomat implies that tomato is one of the ingredients in the salad, whereas tomatsalat typically describes a salad where tomatoes are the defining ingredient.